Текст и перевод песни Azúcar Moreno - Cumbaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Cumbayá,
cumbayé)
(Кумбайя,
кумбайе)
(Cumbayá,
cumbayé)
(Кумбайя,
кумбайе)
Ay,
mamá,
¿qué
tendrá
Ай,
мамочка,
что
в
нем
такого,
Que
al
oírlo
me
sube
el
calor?
Что,
услышав
его,
я
вся
горю?
¿Qué
será
que
al
bailar
Что
же
это,
когда
я
танцую,
Siento
alas
en
mi
corazón?
Я
чувствую
крылья
в
своем
сердце?
Es
el
ritmo
de
la
libertad
Это
ритм
свободы,
Y
la
gente
la
llama
el
cumbayá
И
люди
зовут
его
кумбайя.
Una
mezcla
de
rumba
y
cumbel
Смесь
румбы
и
кумбеля,
Que
te
llena
de
risa
y
mueve
tus
pies
Которая
наполняет
тебя
смехом
и
заставляет
ноги
двигаться.
(P'arriba)
la
alegría,
la
fiesta
y
la
vida
(Вверх)
радость,
праздник
и
жизнь
(P'abajo)
los
problemas
que
el
día
te
trajo
(Вниз)
проблемы,
которые
принес
день
Ay,
chaval,
¿dónde
vas?
Ай,
парень,
куда
ты
идешь?
Llévame
contigo
a
bailar
Возьми
меня
с
собой
танцевать,
A
gozar
sin
parar
Веселиться
без
остановки,
Cuerpo
a
cuerpo,
con
el
cumbayá
Тело
к
телу,
под
кумбайю.
No
hay
receta
que
te
cure
más
Нет
лекарства,
которое
исцелит
лучше,
Ni
bebida
más
dulce
para
olvidar
Ни
напитка
слаще,
чтобы
забыть
все.
Medicina
para
el
corazón
Лекарство
для
сердца
Y
elixir
de
caricias
para
el
amor
И
эликсир
ласк
для
любви.
(P'afuera)
la
tristeza,
el
miedo
y
las
penas
(Прочь)
грусть,
страх
и
печали
(P'adentro)
la
pasión
y
los
buenos
momentos
(Внутрь)
страсть
и
прекрасные
мгновения
(Cumbayá,
cumbayé)
(Кумбайя,
кумбайе)
(Cumbayá,
cumbayé)
(Кумбайя,
кумбайе)
(Cumbayá,
cumbayé)
(Кумбайя,
кумбайе)
(Cumbayá,
cumbayé)
(Кумбайя,
кумбайе)
Es
el
ritmo
de
la
libertad
Это
ритм
свободы,
Y
la
gente
la
llama
el
cumbayá
И
люди
зовут
его
кумбайя.
Una
mezcla
de
rumba
y
cumbel
Смесь
румбы
и
кумбеля,
Que
te
llena
de
risa
y
mueve
tus
pies
Которая
наполняет
тебя
смехом
и
заставляет
ноги
двигаться.
(P'arriba)
la
alegría,
la
fiesta
y
la
vida
(Вверх)
радость,
праздник
и
жизнь
(P'abajo)
los
problemas
que
el
día
te
trajo
(Вниз)
проблемы,
которые
принес
день
(P'afuera)
la
tristeza,
el
miedo
y
las
penas
(Прочь)
грусть,
страх
и
печали
(P'adentro)
la
pasión
y
los
buenos
momentos
(Внутрь)
страсть
и
прекрасные
мгновения
(Cumbayá,
cumbayé)
(Кумбайя,
кумбайе)
(Cumbayá,
cumbayé)
(Кумбайя,
кумбайе)
(P'arriba)
la
alegría,
la
fiesta
y
la
vida
(Вверх)
радость,
праздник
и
жизнь
(P'abajo)
los
problemas
que
el
día
te
trajo
(Вниз)
проблемы,
которые
принес
день
(P'afuera)
la
tristeza,
el
miedo
y
las
penas
(Прочь)
грусть,
страх
и
печали
(P'adentro)
la
pasión
y
los
buenos
momentos
(Внутрь)
страсть
и
прекрасные
мгновения
(Cumbayá,
cumbayé)
(Кумбайя,
кумбайе)
(Cumbayá,
cumbayá)
(Кумбайя,
кумбайя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Miguel Gallardo Vera, Luis Cabanas Aguado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.