Текст и перевод песни Azúcar Moreno - Feria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
no
sé,
no
sé,
no
sé
qué
nos
das
I
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
what
you
give
us
Que
nos
tienes
ardiendo
y
no
sabemos
por
qué
That
keeps
us
burning
and
we
don't
know
why
Será
por
tu
caballo,
tal
vez
por
tu
montura
Maybe
it's
your
horse,
maybe
it's
your
saddle
Quizás
será
tu
joya
que
nos
da
calentura
Maybe
it's
your
jewel
that
makes
us
feel
hot
No
sé
qué
es
lo
que
nos
pasó
I
don't
know
what
happened
to
us
Quizás
fuera
un
error
oírle
prisa'o
Maybe
it
was
a
mistake
to
listen
to
you
with
haste
Mas,
nuestras
copas
del
amor
But
our
love
cups
Quisiste
tú
llenar,
gran
seductor,
con
tu
sonrisa
You
wanted
to
fill
them,
great
seducer,
with
your
smile
Brillaba
un
día
negro
el
sol
One
dark
day
the
sun
was
shining
El
juego
del
amor
nos
atrapaba
The
love
game
was
trapping
us
Cuando
tus
gotas
de
sudor
When
your
drops
of
sweat
Mojaron
nuestra
piel,
nuestra
pasión
alimentaba
Wet
our
skin,
our
passion
fuelled
Son
tus
noches,
son
tus
labios
Your
nights,
your
lips
Tus
caricias,
son
tus
pecados
Your
caresses,
your
sins
Son
tus
vicios,
tus
maldades
Your
vices,
your
wickedness
Son
tus
trampas
la
que
nos
han
atao
Your
traps
are
what
have
bound
us
Malvao,
desalmao,
acabao;
nos
has
embrujao
Evil,
heartless,
ruined;
you
have
bewitched
us
Y
tú
quieres
feria,
feria
y
te
has
equivocao
And
you
want
a
fair,
a
fair
and
you're
wrong
Malvao,
desalmao,
acabao;
nos
has
engañao
Evil,
heartless,
ruined;
you
have
deceived
us
Quiere'
tu
feria,
feria,
feria
que
se
te
ha
terminao
You
want
your
fair,
fair,
fair
that
is
over
for
you
Es
que
no
sé,
no
sé,
no
sé
qué
nos
da
I
just
don't
know,
I
don't
know,
I
don't
know
what
it
is
Que
nos
tienes
ardiendo
y
no
sabemos
por
qué
That
keeps
us
burning
and
we
don't
know
why
Será
por
tu
caballo,
tal
vez
por
tu
montura
Maybe
it's
your
horse,
maybe
it's
your
saddle
Quizás
será
tu
joya
que
nos
da
calentura
Maybe
it's
your
jewel
that
makes
us
feel
hot
A
penitencia
con
tu
honor
Penance
with
your
honour
Humíllate
ante
ti,
responde
a
tus
pecados
Humiliate
yourself,
answer
for
your
sins
Y
nunca
vuelvas
a
engañar
And
never
deceive
again
Porque
el
diablo
está
siempre
en
tu
alma
como
rufián
For
the
devil
is
always
in
your
soul
like
a
ruffian
Son
tus
noches,
son
tus
labios
Your
nights,
your
lips
Tus
caricias,
son
tus
pecados
Your
caresses,
your
sins
Son
tus
vicios,
tus
maldades
Your
vices,
your
wickedness
Son
tus
trampas
la
que
nos
han
atao
Your
traps
are
what
have
bound
us
Malvao,
desalmao,
acabao;
nos
has
embrujao
Evil,
heartless,
ruined;
you
have
bewitched
us
Y
tú
quieres
feria,
feria
y
te
has
equivocao
And
you
want
a
fair,
a
fair
and
you're
wrong
Malvao,
desalmao,
acabao;
nos
has
engañao
Evil,
heartless,
ruined;
you
have
deceived
us
Quiere'
tu
feria,
feria,
feria
que
se
te
ha
terminao
You
want
your
fair,
fair,
fair
that
is
over
for
you
Malvao,
desalmao,
acabao;
nos
has
embrujao
Evil,
heartless,
ruined;
you
have
bewitched
us
Y
tú
quieres
feria,
feria
y
te
has
equivocao
And
you
want
a
fair,
a
fair
and
you're
wrong
Malvao,
desalmao,
acabao;
nos
has
engañao
Evil,
heartless,
ruined;
you
have
deceived
us
Quiere'
tu
feria,
feria,
feria
que
se
te
ha
terminao
You
want
your
fair,
fair,
fair
that
is
over
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Javier Losada Calvo, Tomas Julian Ruiz Garrido
Альбом
Mambo
дата релиза
03-03-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.