Текст и перевод песни Azúcar Moreno - Hazme El Amor
Hazme El Amor
Заставь меня любить
Ves
en
mis
ojos
una
extraña
expresión
Ты
видишь
странное
выражение
в
моих
глазах,
Un
vacío
infinito
Безграничную
пустоту,
Y
un
profundo
temor
И
глубокий
страх.
Entre
dos
lunas
veo
mi
mente
girar
Между
двух
лун
я
вижу,
как
вращается
мой
разум,
Una
luna
es
la
vida
Одна
луна
- это
жизнь,
Y
otra
luna
es
la
paz
А
другая
луна
- это
покой.
Ilusiones
nada
mas
Все
это
лишь
иллюзии,
Mariposas
de
cristal
Бабочки
из
хрусталя,
Que
me
llevan
lejos
de
ti
Которые
уводят
меня
от
тебя.
Hazme
el
amor,
acaríciame
Заставь
меня
любить,
ласкай
меня,
Ayuda
a
un
corazón,
a
un
pobre
corazón
a
volver
Помоги
сердцу,
бедному
сердцу
вернуться.
Hazme
el
amor,
aprisióname
Заставь
меня
любить,
охвати
своим
пламенем,
Despierta
mi
emoción
Разбуди
мои
чувства,
Libera
tu
pasión
otra
vez
Дай
волю
своей
страсти
снова.
Pacto
de
sangre
Кровавый
пакт,
Teorema
de
amor
Теорема
любви,
Fuelle
mi
vientre
Наполни
мой
живот,
Siempre
fuimos
los
dos
Мы
всегда
были
вдвоем.
Ilusiones
nada
mas
Все
это
лишь
иллюзии,
Mariposas
de
cristal
Бабочки
из
хрусталя,
Que
me
llevan
lejos
de
ti
Которые
уводят
меня
от
тебя.
Hazme
el
amor,
aprisióname
Заставь
меня
любить,
охвати
своим
пламенем,
Despierta
mi
emoción
Разбуди
мои
чувства,
Libera
tu
pasión
otra
vez
Дай
волю
своей
страсти
снова.
Hazme
el
amor,
acaríciame
Заставь
меня
любить,
ласкай
меня,
Ayuda
a
un
corazón,
a
un
pobre
corazón
a
volver
Помоги
сердцу,
бедному
сердцу
вернуться.
Acaríciame,
aprisióname
Ласкай
меня,
охвати
своим
пламенем,
En
la
cárcel
de
tu
piel
В
тюрьме
твоей
кожи,
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
Prisionero
de
tu
amor
quiero
ser
Я
хочу
быть
пленником
твоей
любви.
Acaríciame,
aprisióname
Ласкай
меня,
охвати
своим
пламенем,
Despacio
sin
temor
Медленно,
без
страха,
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
Despierta
mi
emoción,
libera
tu
pasión
Разбуди
мои
чувства,
дай
волю
своей
страсти.
Acaríciame,
aprisióname
Ласкай
меня,
охвати
своим
пламенем,
Desde
mis
ojos
tremenda
ansiedad
В
моих
глазах
- огромное
желание,
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
Me
excita
eso
de
amarte
sin
piedad
Заводит
меня
эта
безудержная
любовь.
Pacto
de
sangre
Кровавый
пакт,
Teorema
de
amor
Теорема
любви,
Fuelle
mi
vientre
Наполни
мой
живот,
Siempre
fuimos
los
dos
Мы
всегда
были
вдвоем.
Ilusiones
nada
mas
Все
это
лишь
иллюзии,
Mariposas
de
cristal
Бабочки
из
хрусталя,
Que
me
llevan
lejos
de
ti
Которые
уводят
меня
от
тебя.
Hazme
el
amor,
acaríciame
Заставь
меня
любить,
ласкай
меня,
Ayuda
a
un
corazón,
a
un
pobre
corazón
a
volver
Помоги
сердцу,
бедному
сердцу
вернуться.
Hazme
el
amor,
aprisióname
Заставь
меня
любить,
охвати
своим
пламенем,
Despierta
mi
emoción
Разбуди
мои
чувства,
Libera
tu
pasión
otra
vez
Дай
волю
своей
страсти
снова.
Hazme
el
amor,
acaríciame
Заставь
меня
любить,
ласкай
меня,
Ayuda
a
un
corazón,
a
un
pobre
corazón
a
volver
Помоги
сердцу,
бедному
сердцу
вернуться.
Hazme
el
amor,
aprisióname
Заставь
меня
любить,
охвати
своим
пламенем,
Despierta
mi
emoción
Разбуди
мои
чувства,
Libera
tu
pasión
otra
vez
Дай
волю
своей
страсти
снова.
Acaríciame,
aprisióname
Ласкай
меня,
охвати
своим
пламенем,
Solo
para
ti
es
mi
amor
Лишь
для
тебя
моя
любовь,
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
Soy
puro
volcán
cuando
me
amas
Я
- настоящий
вулкан,
когда
ты
меня
любишь.
Acaríciame,
aprisióname
Ласкай
меня,
охвати
своим
пламенем,
Hazme
el
amor
Заставь
меня
любить,
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
Dame
tu
calor
dentro
de
mi
Дай
мне
свое
тепло
внутри.
Acaríciame,
aprisióname
Ласкай
меня,
охвати
своим
пламенем,
Prisionera
de
tu
amor
Я
- пленница
твоей
любви,
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
Acaríciame
despacio
y
sin
temor
Ласкай
меня
медленно
и
без
страха.
Acaríciame,
aprisióname
Ласкай
меня,
охвати
своим
пламенем,
Hazme
el
amor
y
acaríciame
Заставь
меня
любить
и
ласкай
меня,
Fuego,
fuego
Огонь,
огонь,
Beso
a
beso
Поцелуй
за
поцелуем.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: M. Gallardo, C. Mole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.