Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ladron De Amores
Liebesdieb
Tengo
dos
sueños,
dulce
locura
Ich
habe
zwei
Träume,
süßer
Wahnsinn
Ladrón
de
amores
que
me
roba
a
oscuras
Ein
Liebesdieb,
der
mich
im
Dunkeln
beraubt
Una
mirada
siempre
enamorada
Ein
Blick,
immer
verliebt
Que
mira
a
tus
ojos
mientras
me
amas
Der
in
deine
Augen
schaut,
während
du
mich
liebst
Tengo
un
silencio
que
se
hace
palabras
Ich
habe
eine
Stille,
die
zu
Worten
wird
Un
recuerdo
tuyo
que
me
quiebra
el
alma
Eine
Erinnerung
an
dich,
die
meine
Seele
bricht
Siento
una
sombra
combatiendo
el
alba
Ich
fühle
einen
Schatten,
der
gegen
die
Morgendämmerung
kämpft
Por
sacarle
al
día
la
noche
más
larga
Um
dem
Tag
die
längste
Nacht
zu
entreißen
Ladrón
de
amores,
atrapado
en
la
pasión
Liebesdieb,
gefangen
in
der
Leidenschaft
Por
despojarme
te
enredo
mi
corazón
Um
mich
zu
entblößen,
verfange
ich
mein
Herz
in
dir
Como
una
tela
te
enmarañas
en
mi
habitación
Wie
ein
Tuch
verfängst
du
dich
in
meinem
Zimmer
Perdiendo
la
cordura,
en
mis
caderas
el
control
Den
Verstand
verlierend,
meine
Hüften
außer
Kontrolle
Ladrón
de
amores,
una
trampa
de
carmín
Liebesdieb,
eine
Falle
aus
Karminrot
Tejen
mis
labios
para
no
dejarte
huir
Weben
meine
Lippen,
um
dich
nicht
fliehen
zu
lassen
Quemándome
en
tus
manos
no
parezco
tener
fin
In
deinen
Händen
brennend,
scheine
ich
kein
Ende
zu
nehmen
Y
es
que
tú
naciste,
sin
saberlo,
para
mí
Denn
du
wurdest
geboren,
ohne
es
zu
wissen,
für
mich
Tengo
un
romance
que
a
la
luz
del
día
Ich
habe
eine
Romanze,
die
im
Tageslicht
Se
escapa
contigo
y
con
mis
fantasías
Mit
dir
und
meinen
Fantasien
entflieht
Una
espera
larga
que
se
hace
pequeña
Ein
langes
Warten,
das
klein
wird
Cuando
regresas
y
yo
soy
tu
dueña
Wenn
du
zurückkehrst
und
ich
deine
Herrin
bin
Tengo
en
mi
cuerpo
mil
y
una
delicias
Ich
habe
in
meinem
Körper
tausendundeine
Köstlichkeit
Que
dejan
tus
manos
cuando
me
acarician
Die
deine
Hände
hinterlassen,
wenn
sie
mich
streicheln
Hacemos
una
tu
piel
y
la
mía
Wir
machen
deine
Haut
und
meine
eins
Y
el
calor
nos
rompe
la
noche
más
fría
Und
die
Hitze
bricht
für
uns
die
kälteste
Nacht
Ladrón
de
amores,
atrapado
en
la
pasión
Liebesdieb,
gefangen
in
der
Leidenschaft
Por
despojarme
te
enredo
mi
corazón
Um
mich
zu
entblößen,
verfange
ich
mein
Herz
in
dir
Como
una
tela
te
enmarañas
en
mi
habitación
Wie
ein
Tuch
verfängst
du
dich
in
meinem
Zimmer
Perdiendo
la
cordura,
en
mis
caderas
el
control
Den
Verstand
verlierend,
meine
Hüften
außer
Kontrolle
Ladrón
de
amores,
una
trampa
de
carmín
Liebesdieb,
eine
Falle
aus
Karminrot
Tejen
mis
labios
para
no
dejarte
huir
Weben
meine
Lippen,
um
dich
nicht
fliehen
zu
lassen
Quemándome
en
tus
manos
no
parezco
tener
fin
In
deinen
Händen
brennend,
scheine
ich
kein
Ende
zu
nehmen
Y
es
que
tú
naciste,
sin
saberlo,
para
mí
Denn
du
wurdest
geboren,
ohne
es
zu
wissen,
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosana Arbelo
Альбом
El Amor
дата релиза
20-06-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.