Текст и перевод песни Azúcar Moreno - Ladron De Amores
Ladron De Amores
Вор Любви
Tengo
dos
sueños,
dulce
locura
У
меня
две
мечты,
сладкое
безумие
Ladrón
de
amores
que
me
roba
a
oscuras
Вор
любви,
что
крадет
меня
в
темноте
Una
mirada
siempre
enamorada
Взгляд,
всегда
влюбленный
Que
mira
a
tus
ojos
mientras
me
amas
Что
смотрит
в
твои
глаза,
пока
ты
любишь
меня
Tengo
un
silencio
que
se
hace
palabras
У
меня
есть
молчание,
которое
становится
словами
Un
recuerdo
tuyo
que
me
quiebra
el
alma
Воспоминание
о
тебе,
разрывающее
мне
душу
Siento
una
sombra
combatiendo
el
alba
Я
чувствую
тень,
борющуюся
с
рассветом
Por
sacarle
al
día
la
noche
más
larga
Чтобы
вырвать
у
дня
самую
длинную
ночь
Ladrón
de
amores,
atrapado
en
la
pasión
Вор
любви,
попавший
в
плен
страсти
Por
despojarme
te
enredo
mi
corazón
Чтобы
обокрасть
меня,
ты
опутываешь
мое
сердце
Como
una
tela
te
enmarañas
en
mi
habitación
Как
тканью,
ты
обвиваешься
в
моей
комнате
Perdiendo
la
cordura,
en
mis
caderas
el
control
Теряя
рассудок,
контроль
над
моими
бедрами
Ladrón
de
amores,
una
trampa
de
carmín
Вор
любви,
ловушка
из
кармина
Tejen
mis
labios
para
no
dejarte
huir
Плетут
мои
губы,
чтобы
не
дать
тебе
убежать
Quemándome
en
tus
manos
no
parezco
tener
fin
Сгорая
в
твоих
руках,
я
кажусь
бесконечной
Y
es
que
tú
naciste,
sin
saberlo,
para
mí
Ведь
ты
родился,
сам
того
не
зная,
для
меня
Tengo
un
romance
que
a
la
luz
del
día
У
меня
есть
роман,
который
при
свете
дня
Se
escapa
contigo
y
con
mis
fantasías
Убегает
с
тобой
и
моими
фантазиями
Una
espera
larga
que
se
hace
pequeña
Долгое
ожидание,
которое
становится
коротким
Cuando
regresas
y
yo
soy
tu
dueña
Когда
ты
возвращаешься,
и
я
твоя
Tengo
en
mi
cuerpo
mil
y
una
delicias
В
моем
теле
тысяча
и
одно
наслаждение
Que
dejan
tus
manos
cuando
me
acarician
Которые
оставляют
твои
руки,
когда
ласкают
меня
Hacemos
una
tu
piel
y
la
mía
Мы
становимся
одним
целым,
твоя
кожа
и
моя
Y
el
calor
nos
rompe
la
noche
más
fría
И
жар
разрывает
самую
холодную
ночь
Ladrón
de
amores,
atrapado
en
la
pasión
Вор
любви,
попавший
в
плен
страсти
Por
despojarme
te
enredo
mi
corazón
Чтобы
обокрасть
меня,
ты
опутываешь
мое
сердце
Como
una
tela
te
enmarañas
en
mi
habitación
Как
тканью,
ты
обвиваешься
в
моей
комнате
Perdiendo
la
cordura,
en
mis
caderas
el
control
Теряя
рассудок,
контроль
над
моими
бедрами
Ladrón
de
amores,
una
trampa
de
carmín
Вор
любви,
ловушка
из
кармина
Tejen
mis
labios
para
no
dejarte
huir
Плетут
мои
губы,
чтобы
не
дать
тебе
убежать
Quemándome
en
tus
manos
no
parezco
tener
fin
Сгорая
в
твоих
руках,
я
кажусь
бесконечной
Y
es
que
tú
naciste,
sin
saberlo,
para
mí
Ведь
ты
родился,
сам
того
не
зная,
для
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rosana Arbelo
Альбом
El Amor
дата релиза
20-06-1994
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.