Текст и перевод песни Azúcar Moreno - Sobrevívíré (I Will Survíve)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobrevívíré (I Will Survíve)
I Will Survive
El
miedo
sentí
de
la
soledad
I
was
afraid
of
loneliness,
Pensando
que
sería
de
mi
cuando
faltaras
tú
Thinking
how
I'd
be
without
you,
Pero
las
noches
que
pasé
pensando
en
tu
traición
But
the
nights
I
spent
thinking
of
your
betrayal,
Me
hicieron
comprender
que
puedo
estar
sin
tu
calor
Made
me
realize
I
can
live
without
your
warmth.
Más
no
pensé
que
en
tu
maldad
intentarías
volver
I
never
imagined
you'd
be
so
cruel
as
to
return,
Para
tratar
de
hacerme
mal
Just
to
make
me
suffer.
Acuérdate
de
mi
pesar
y
nunca
mas
poderte
hablar
Remember
my
sorrow
and
never
speak
to
me
again.
Y
que
si
solo
regresabas
era
para
molestar
And
if
you
came
back,
it
was
just
to
bother
me.
Vete
de
aquí
no
vuelvas
más
No
te
das
cuenta
que
lo
nuestro
ya
se
terminó
Get
out
of
here,
don't
come
back.
Don't
you
realize
that
it's
over
between
us?
Tu
amor
infiel
hirió
las
fibras
de
mi
ser
Your
unfaithful
love
has
broken
my
heart,
Crees
que
sufro
crees
que
muero
por
tu
amor
Do
you
think
I'm
suffering
and
dying
for
your
love?
Yo
viviré
si
viviré
I
will
live,
I
will
live,
Por
que
aun
me
queda
mucha
fe
para
encontrar
a
quien
amar
Because
I
still
have
faith
that
I'll
find
someone
to
love.
Falta
mucho
por
vivir
tengo
mucho
que
entregar
I
have
much
to
live
for,
much
to
give,
Sin
tu
querer
puedo
vivir,
yo
viviré.
Without
your
love,
I
can
live,
I
will
live.
Se
que
es
duro
para
mi
volver
a
empezar
I
know
it's
difficult
for
me
to
start
over,
Borrando
tanto
daño
de
mí
pobre
corazón
Erasing
so
much
pain
from
my
poor
heart.
Pues
muchas
horas
me
pasé
sintiendo
lástima
de
mi
For
many
hours
I
spent
feeling
sorry
for
myself,
Supe
llorar
pero
ya
se
que
puedo
dar
I
learned
to
cry
but
now
I
know
I
can
give.
Y
aprenderás
que
soy
feliz
And
you
will
learn
that
I
am
happy,
Un
nuevo
mundo
de
ilusión
se
ha
abierto
para
mí
A
new
world
of
hope
has
opened
up
for
me.
Quiero
gritar
puedo
vivir,
quiero
volver
a
sonreír
I
can't
live,
I
want
to
smile
again,
Pues
ya
tengo
quien
me
quiera
y
que
solo
es
para
mi
Because
I
have
someone
who
loves
me
and
who
is
only
for
me.
Vete
de
aquí
no
vuelvas
mas
Get
out
of
here,
don't
come
back,
No
te
das
cuenta
que
lo
nuestro
ya
se
terminó
Don't
you
realize
that
it's
over
between
us?
Tu
amor
infiel
hirió
las
fibras
de
mi
ser
Your
unfaithful
love
has
broken
my
heart,
Crees
que
sufro
crees
que
muero
por
tu
amor
Do
you
think
I'm
suffering
and
dying
for
your
love?
Yo
viviré
si
viviré
I
will
live,
I
will
live
Por
que
aun
me
queda
mucha
fé
para
encontrar
a
quien
amar
Because
I
still
have
faith
that
I'll
find
someone
to
love.
Falta
mucho
por
vivir
tengo
mucho
que
entregar
I
have
much
to
live
for,
much
to
give,
Sin
tu
querer
puedo
vivir,
yo
viviré
Without
your
love,
I
can
live,
I
will
live.
Vete
de
aquí
no
vuelvas
mas
Get
out
of
here,
don't
come
back,
No
te
das
cuenta
que
lo
nuestro
ya
se
terminó
Don't
you
realize
that
it's
over
between
us?
Tu
amor
infiel
hirió
las
fibras
de
mi
ser
Your
unfaithful
love
has
broken
my
heart,
Crees
que
sufro
crees
que
muero
por
tu
amor
Do
you
think
I'm
suffering
and
dying
for
your
love?
Yo
viviré
si
viviré
I
will
live,
I
will
live,
Por
que
aun
me
queda
mucha
fé
para
encontrar
a
quien
amar
Because
I
still
have
faith
that
I'll
find
someone
to
love.
Falta
mucho
por
vivir
tengo
mucho
que
entregar
I
have
much
to
live
for,
much
to
give,
Sin
tu
querer
puedo
vivir,
yo
viviré
si
viviré
Without
your
love,
I
can
live,
I
will
live,
I
will
live.
Por
que
aun
me
queda
mucha
fé
para
encontrar
a
quien
amar
Because
I
still
have
faith
that
I'll
find
someone
to
love.
Falta
mucho
por
vivir
tengo
mucho
que
entregar
I
have
much
to
live
for,
much
to
give,
Sin
tu
querer
puedo
vivir,
yo
viviré
Without
your
love,
I
can
live,
I
will
live.
Puedo
vivir,
yo
viviré.
I
can
live,
I
will
live.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: , DINO FEKARIS, FREDERICK J. PERREN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.