Azucena Maizani - No salgas de tu barrio (Remastered) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Azucena Maizani - No salgas de tu barrio (Remastered)




No salgas de tu barrio (Remastered)
Don't Leave Your Neighborhood (Remastered)
No abandones tu costura,
Don't give up your sewing,
Muchachita arrabalera,
Young lady of the slums,
A la luz de la modesta
In the light of the modest
Lamparita a kerosene...
Kerosene lamp...
No la dejés a tu vieja
Don't leave her to your old lady
Ni a tu calle, ni al convento,
Nor to your street, nor to the convent,
Ni al muchacho sencillote
Nor to the simple boy
Que suplica tu querer.
Who begs for your love.
Desecha los berretines
Get rid of the berets
Y los novios milongueros
And the milonguero boyfriends
Que entre rezongos del fuelle
That among the bellows' murmurs
¡te trabajan de chiqué!
They work you from chiqué!
No salgas de tu barrio, buena muchachita
Don't leave your neighborhood, be a good girl
Casate con un hombre que sea como vos
Marry a man who is like you
Y aún en la miseria sabrás vencer tu pena
And even in poverty you will know how to overcome your pain
Y ya llegará un día en que te ayude Dios.
And a day will come when God will help you.
Como vos, yo, muchachita
Like you, I, young girl
Era linda y era buena,
Was beautiful and good,
Era humilde y trabajaba
Was humble and worked
Como vos en un taller;
Like you in a workshop;
Dejé al novio que me amaba
I left the boyfriend who loved me
Con respeto y con ternura,
With respect and tenderness,
Por un niño engominado
For a slick-haired boy
Que me trajo al cabaret;
Who brought me to the cabaret;
Me enseñó todos sus vicios
He taught me all his vices
Pisoteó mis ilusiones
He trampled on my illusions
Hizo de este despojo,
He made me this wreck,
Muchachita, ¡que aquí ves!
Young girl, that you see here!





Авторы: Enrique Delfino, Arturo Rodriguez Bustamante


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.