AZUL - Echándote De Menos - перевод текста песни на немецкий

Echándote De Menos - Azulперевод на немецкий




Echándote De Menos
Ich vermisse dich
Mi vida está incompleta
Mein Leben ist unvollständig
Es porque te extrqño
Weil ich dich vermisse
Nada de hoy es distinto
Nichts ist heute anders
No es extraño estar sólo
Es ist nicht ungewöhnlich, allein zu sein
Pensaba que podía vivir sin ti, pero vivo de está forma
Ich dachte, ich könnte ohne dich leben, aber ich lebe so dahin
Pero me siento vacío, es probable que siga perdido
Aber ich fühle mich leer, wahrscheinlich werde ich weiterhin verloren sein
He olvidado todo y me siento tranquilo
Ich habe alles vergessen und fühle mich ruhig
Está bien pensar sobre el pasado
Es ist in Ordnung, über die Vergangenheit nachzudenken
Me hace encontrar una repuesta
Es hilft mir, eine Antwort zu finden
Pero se convierte en una petición, encerrándome
Aber es wird zu einer Bitte, die mich einsperrt
El tiempo sigue pasando
Die Zeit vergeht weiter
Y sigo sin lograr nada
Und ich erreiche immer noch nichts
Todavía estas en mi corazón oh oh
Du bist immer noch in meinem Herzen, oh oh
Pase el día extrañandote
Ich habe den Tag damit verbracht, dich zu vermissen
Ha pasado un año y sigo extrañandote
Ein Jahr ist vergangen und ich vermisse dich immer noch
Sólo vivo de está forma
Ich lebe einfach so dahin
Te extraño y seguiré haciéndolo
Ich vermisse dich und werde es weiterhin tun
Aunque repito que todo está bien
Obwohl ich immer wieder sage, dass alles in Ordnung ist
Pero mi día termina con tigo otra vez
Aber mein Tag endet wieder mit dir
Pensaba que no podía vivir sin ti, pero vivo de está forma
Ich dachte, ich könnte ohne dich leben, aber ich lebe so dahin
Pero me siento vacío, es probable que siga perdido
Aber ich fühle mich leer, wahrscheinlich werde ich weiterhin verloren sein
Mi corazón no ha cambiado, todavía te quiere a ti
Mein Herz hat sich nicht verändert, es will immer noch dich
Aún cuando han pasado algunos años, todavía te extraño
Auch wenn einige Jahre vergangen sind, vermisse ich dich immer noch
Todavía recuerdo cuando nos conocimos
Ich erinnere mich noch daran, als wir uns kennengelernt haben
Recuerdo tu atuendo y peinado claramente
Ich erinnere mich klar an dein Outfit und deine Frisur
Rezo por ti cada noche y cada día
Ich bete für dich jede Nacht und jeden Tag
Espero que pronto, algún día, pueda verte otra vez
Ich hoffe, dass ich dich bald, eines Tages, wiedersehen kann
Todavía estas en mi corazón oh oh
Du bist immer noch in meinem Herzen, oh oh
Pase el día extrañandote
Ich habe den Tag damit verbracht, dich zu vermissen
Ha pasado un año y sigo extrañandote
Ein Jahr ist vergangen und ich vermisse dich immer noch
Sólo vivo de está forma
Ich lebe einfach so dahin
Te extraño y seguiré haciéndolo
Ich vermisse dich und werde es weiterhin tun
Al igual que mi cabello despeinado al levantarme
Genau wie meine zerzausten Haare, wenn ich aufwache
Mis días son un desastre, haste responsable
Meine Tage sind ein Chaos, übernimm die Verantwortung
Mi cara de pretendiendo ser feliz
Mein Gesicht, das vorgibt, glücklich zu sein
Y todos tus rastros en mi, haste resposable
Und all deine Spuren an mir, übernimm die Verantwortung
Todavía no te puedo olvidar, por favor regresa a mi
Ich kann dich immer noch nicht vergessen, bitte komm zu mir zurück
Incluso si esto termina de igual forma
Auch wenn es genauso endet
Pase el día extrañandote
Ich habe den Tag damit verbracht, dich zu vermissen
Pase un año extrañandote
Ich habe ein Jahr damit verbracht, dich zu vermissen
Si pase un día tratando de olvidarte
Wenn ich einen Tag damit verbracht habe, zu versuchen, dich zu vergessen
Si pase un año tratando de borraste
Wenn ich ein Jahr damit verbracht habe, zu versuchen, dich auszulöschen
Sólo vivo de está forma
Ich lebe einfach so dahin
Te extraño y seguiré haciéndolo
Ich vermisse dich und werde es weiterhin tun
Te extraño
Ich vermisse dich
Te extraño
Ich vermisse dich





Авторы: Antonio Raul Fernandez Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.