Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echándote De Menos
Ich vermisse dich
Mi
vida
está
incompleta
Mein
Leben
ist
unvollständig
Es
porque
te
extrqño
Weil
ich
dich
vermisse
Nada
de
hoy
es
distinto
Nichts
ist
heute
anders
No
es
extraño
estar
sólo
Es
ist
nicht
ungewöhnlich,
allein
zu
sein
Pensaba
que
podía
vivir
sin
ti,
pero
vivo
de
está
forma
Ich
dachte,
ich
könnte
ohne
dich
leben,
aber
ich
lebe
so
dahin
Pero
me
siento
vacío,
es
probable
que
siga
perdido
Aber
ich
fühle
mich
leer,
wahrscheinlich
werde
ich
weiterhin
verloren
sein
He
olvidado
todo
y
me
siento
tranquilo
Ich
habe
alles
vergessen
und
fühle
mich
ruhig
Está
bien
pensar
sobre
el
pasado
Es
ist
in
Ordnung,
über
die
Vergangenheit
nachzudenken
Me
hace
encontrar
una
repuesta
Es
hilft
mir,
eine
Antwort
zu
finden
Pero
se
convierte
en
una
petición,
encerrándome
Aber
es
wird
zu
einer
Bitte,
die
mich
einsperrt
El
tiempo
sigue
pasando
Die
Zeit
vergeht
weiter
Y
sigo
sin
lograr
nada
Und
ich
erreiche
immer
noch
nichts
Todavía
estas
en
mi
corazón
oh
oh
Du
bist
immer
noch
in
meinem
Herzen,
oh
oh
Pase
el
día
extrañandote
Ich
habe
den
Tag
damit
verbracht,
dich
zu
vermissen
Ha
pasado
un
año
y
sigo
extrañandote
Ein
Jahr
ist
vergangen
und
ich
vermisse
dich
immer
noch
Sólo
vivo
de
está
forma
Ich
lebe
einfach
so
dahin
Te
extraño
y
seguiré
haciéndolo
Ich
vermisse
dich
und
werde
es
weiterhin
tun
Aunque
repito
que
todo
está
bien
Obwohl
ich
immer
wieder
sage,
dass
alles
in
Ordnung
ist
Pero
mi
día
termina
con
tigo
otra
vez
Aber
mein
Tag
endet
wieder
mit
dir
Pensaba
que
no
podía
vivir
sin
ti,
pero
vivo
de
está
forma
Ich
dachte,
ich
könnte
ohne
dich
leben,
aber
ich
lebe
so
dahin
Pero
me
siento
vacío,
es
probable
que
siga
perdido
Aber
ich
fühle
mich
leer,
wahrscheinlich
werde
ich
weiterhin
verloren
sein
Mi
corazón
no
ha
cambiado,
todavía
te
quiere
a
ti
Mein
Herz
hat
sich
nicht
verändert,
es
will
immer
noch
dich
Aún
cuando
han
pasado
algunos
años,
todavía
te
extraño
Auch
wenn
einige
Jahre
vergangen
sind,
vermisse
ich
dich
immer
noch
Todavía
recuerdo
cuando
nos
conocimos
Ich
erinnere
mich
noch
daran,
als
wir
uns
kennengelernt
haben
Recuerdo
tu
atuendo
y
peinado
claramente
Ich
erinnere
mich
klar
an
dein
Outfit
und
deine
Frisur
Rezo
por
ti
cada
noche
y
cada
día
Ich
bete
für
dich
jede
Nacht
und
jeden
Tag
Espero
que
pronto,
algún
día,
pueda
verte
otra
vez
Ich
hoffe,
dass
ich
dich
bald,
eines
Tages,
wiedersehen
kann
Todavía
estas
en
mi
corazón
oh
oh
Du
bist
immer
noch
in
meinem
Herzen,
oh
oh
Pase
el
día
extrañandote
Ich
habe
den
Tag
damit
verbracht,
dich
zu
vermissen
Ha
pasado
un
año
y
sigo
extrañandote
Ein
Jahr
ist
vergangen
und
ich
vermisse
dich
immer
noch
Sólo
vivo
de
está
forma
Ich
lebe
einfach
so
dahin
Te
extraño
y
seguiré
haciéndolo
Ich
vermisse
dich
und
werde
es
weiterhin
tun
Al
igual
que
mi
cabello
despeinado
al
levantarme
Genau
wie
meine
zerzausten
Haare,
wenn
ich
aufwache
Mis
días
son
un
desastre,
haste
responsable
Meine
Tage
sind
ein
Chaos,
übernimm
die
Verantwortung
Mi
cara
de
pretendiendo
ser
feliz
Mein
Gesicht,
das
vorgibt,
glücklich
zu
sein
Y
todos
tus
rastros
en
mi,
haste
resposable
Und
all
deine
Spuren
an
mir,
übernimm
die
Verantwortung
Todavía
no
te
puedo
olvidar,
por
favor
regresa
a
mi
Ich
kann
dich
immer
noch
nicht
vergessen,
bitte
komm
zu
mir
zurück
Incluso
si
esto
termina
de
igual
forma
Auch
wenn
es
genauso
endet
Pase
el
día
extrañandote
Ich
habe
den
Tag
damit
verbracht,
dich
zu
vermissen
Pase
un
año
extrañandote
Ich
habe
ein
Jahr
damit
verbracht,
dich
zu
vermissen
Si
pase
un
día
tratando
de
olvidarte
Wenn
ich
einen
Tag
damit
verbracht
habe,
zu
versuchen,
dich
zu
vergessen
Si
pase
un
año
tratando
de
borraste
Wenn
ich
ein
Jahr
damit
verbracht
habe,
zu
versuchen,
dich
auszulöschen
Sólo
vivo
de
está
forma
Ich
lebe
einfach
so
dahin
Te
extraño
y
seguiré
haciéndolo
Ich
vermisse
dich
und
werde
es
weiterhin
tun
Te
extraño
Ich
vermisse
dich
Te
extraño
Ich
vermisse
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonio Raul Fernandez Gonzalez
Альбом
Azul
дата релиза
16-02-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.