Azura - Fantasy4000 - перевод текста песни на немецкий

Fantasy4000 - Azuraперевод на немецкий




Fantasy4000
Fantasy4000
Elle m'a dit tu vois t'as tellement vécu dans la fantaisie
Sie sagte, siehst du, du hast so sehr in Fantasie gelebt
Elle a broyé du noir sorry je n'peux pas être un modèle fantaisiste
Es war düster, sorry, ich kann kein fantastisches Vorbild sein
Tout c'qu'il fallait c'était partir ailleurs
Alles, was nötig war, war woanders hin zu gehen
Mais bon si on s'aime autant le faire comme si jamais on pouvait ailleurs
Aber wenn wir uns so sehr lieben, tun wir es, als könnten wir nie anderswo
Oh, et j'sais qu'au fond d'elle elle le sait
Oh, und ich weiß, tief in ihr weiß sie es
Les rumeurs elles courront encore
Die Gerüchte werden weiterlaufen
La music et moi ça peut pas s'inventer
Musik und ich, das kann man nicht erfinden
La lueur du soir ne veut pas que je dorme
Das Abendlicht will nicht, dass ich schlafe
Jamais je n'pourrai la freiner si
Ich könnte sie niemals bremsen, wenn
J'continue à vivre dans la frénésie
Ich weiter in diesem Taumel lebe
Elle m'rappelle que tout n'est que fantaisie
Sie erinnert mich, dass alles nur Fantasie ist
Mais pourquoi tu voudrais que j'abandonne
Aber warum willst du, dass ich aufgebe
J'ai couru après c'était la merde
Ich bin gerannt, es war die Hölle
Baby je fais sans m'arrêter c'est comme ça la vie
Baby, ich mache ohne Pause, so ist das Leben
Elle m'a poussé tout droit dans la nuit
Sie stieß mich direkt in die Nacht
J'dois faire bien plus car c'est comme ça ma vie
Ich muss viel mehr tun, denn so ist mein Leben
Ouais c'est comme ça ma vie
Ja, so ist mein Leben






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.