Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'sais
même
plus
quoi
dire
à
tous
ceux
qui
m'aiment
Ich
weiß
gar
nicht
mehr,
was
ich
denen
sagen
soll,
die
mich
lieben
J'suis
tombé
dans
ça,
c'est
le
vent
qui
m'mène
Ich
bin
da
reingerutscht,
der
Wind
führt
mich
Et
maintenant
je
ne
peux
plus
runaway
Und
jetzt
kann
ich
nicht
mehr
weglaufen
J'ai
perdu
mon
temps
dans
des
plan
Ich
hab
meine
Zeit
in
Pläne
verschwendet
Perdu
mon
temps
dans
des
peines
de
ouf
Meine
Zeit
in
komplett
irre
Sorgen
verloren
Comme
si
j'voyais
qu'tout
ça
n'était
pas
vraiment
real
Als
ob
ich
sähe,
dass
all
das
nicht
wirklich
echt
war
J'me
balade
en
ville
sous
SRT
Daytona
Ich
lauf
durch
die
Stadt
in
meinem
SRT
Daytona
En
sachant
qu'la
bitch
à
côté
est
en
real
Mit
dem
Wissen,
dass
die
Bitch
neben
mir
echt
ist
Une
baddie
qui
vient
de
Toronto,
mannequin
du
mundo
Eine
Baddie
aus
Toronto,
Model
der
Welt
Mais
je
n'ai
pas
l'temps
pour
sa
vie
Aber
ich
hab
keine
Zeit
für
Elle
m'a
talk
de
sa
vie
comme
si
c'était
elle
ihr
Leben
Sie
erzählte
mir
von
ihrem
Leben,
als
ob
sie
die
wäre
La
pretty
bitch
que
j'voulais
fuire
Die
hübsche
Bitch,
vor
der
ich
weg
wollte
J'ai
la
pure
music
dans
les
veines
quand
je
show
Ich
hab
die
pure
Musik
in
meinen
Adern,
wenn
ich
performe
Jamais
j'pourrai
la
laisser
fuire
Ich
könnte
sie
niemals
gehen
lassen
Babe
another
one
Babe
noch
eine
Babe
another
one
yo
Babe
noch
eine,
yo
Babe
another
one
Babe
noch
eine
Babe
another
one
yo
Babe
noch
eine,
yo
Pourquoi
ils
hate
on
me
Warum
haten
sie
auf
mich
Je
me
sens
assez
vlatt
au
côté
de
mes
808
Ich
fühl
mich
echt
krass
neben
meinen
808s
J'ai
un
real
love
pour
le
son
Ich
hab
eine
echte
Liebe
für
den
Sound
Quand
je
fais
mon
gain
je
vais
l'chercher
sans
runaway
Wenn
ich
meinen
Profit
mache,
werde
ich
ihn
holen,
ohne
abzuhauen
J'ai
cette
rage
on
me
qui
n'veut
pas
que
je
dorme
Ich
hab
diese
Wut
in
mir,
die
nicht
will,
dass
ich
schlafe
Obligé
d'aller
faire
du
sound
Muss
Sound
machen
gehen
Yo
pray
on
me
je
ne
veux
que
de
l'or
Yo,
bete
für
mich,
ich
will
nur
Gold
Je
n'sais
plus
vraiment
où
je
go
away
Ich
weiß
nicht
mehr
wirklich,
wohin
ich
verschwinden
soll
Y'a
des
bitch
ass
entourés
de
fake
qui
attendent
de
moi
que
j'vive
la
vie
d'un
"no
way"
Es
gibt
fake
Bitchs
umgeben
von
Fakes,
die
von
mir
erwarten,
ein
"no
way"-Leben
zu
führen
Y'a
d'la
pain
on
me
Ich
hab
Sorgen
R.A.F
S.D.E
(Scheiß
drauf)
Real
vlatt
Echte
Leidenschaft
Parle
moi
que
des
808
Sprich
nur
über
808s
mit
mir
Yeah
elle
voulait
ride
on
my
life
Yeah,
sie
wollte
mein
Leben
reiten
Baby
I
know,
je
suis
perdu
oh
oui
Baby,
ich
weiß,
ich
bin
verloren,
oh
ja
Pourquoi
j'voudrai
partir
loin
de
ce
world
Warum
sollte
ich
weit
weg
wollen
von
dieser
Welt
Sa
manie
a
le
pouvoir
de
me
hurt
Ihre
Art
hat
die
Macht,
mich
zu
verletzen
I
gonna
make
it
my
best
run
Ich
werde
es
zu
meinem
besten
Lauf
machen
Jamais
je
n'serai
en
hess
Ich
werde
niemals
pleite
sein
J'amène
la
hoe
dans
restaurant
Ich
bring
die
Hoe
ins
Restaurant
Jamais
je
n'pourrai
la
help
Ich
könnte
ihr
niemals
helfen
Jamais
je
n'pourrai
la
help
Ich
könnte
ihr
niemals
helfen
Tellement
j'ai
work
j'en
ai
perdu
So
viel
hab
ich
geschuftet,
ich
hab
den
Verstand
Jamais
je
n'pourrai
la
help
Ich
könnte
ihr
niemals
helfen
Tellement
j'ai
work
j'en
ai
perdu
la
raison
So
viel
hab
ich
geschuftet,
ich
hab
den
Verstand
verloren
I
gonna
make
it
my
best
run
Ich
werde
es
zu
meinem
besten
Lauf
machen
I
gonna
make
it
my
best
run
Ich
werde
es
zu
meinem
besten
Lauf
machen
I
gonna
make
it
my
best
Ich
werde
es
zu
meinem
Besten
machen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.