Azura - Sahabat - перевод текста песни на немецкий

Sahabat - Azuraперевод на немецкий




Sahabat
Freund
Tak terasa semua ini t'lah berubah
Unmerklich hat sich all das verändert
Namun, hati kita selalu sama
Doch unsere Herzen sind immer die gleichen
Masih tetap dekat bersahabat
Immer noch eng befreundet
'Tuk s'lamanya berdua
Für immer wir zwei
Hari indah ini, kita bertemu lagi, yeah
An diesem schönen Tag sehen wir uns wieder, yeah
Melepas rindu, mengenang masa lalu
Stillen die Sehnsucht, erinnern uns an die Vergangenheit
Di mana kita s'lalu berbagi cerita tentang mimpi
Wo wir immer Geschichten über unsere Träume teilten
Kita, ha-ah-ha, menggenggam dunia
Wir, ha-ah-ha, hielten die Welt in Händen
Tak pernah kulupa saat kita kecil dulu
Ich habe nie vergessen, als wir klein waren
Sahabat, masihkah kauingat semua janji?
Freund, erinnerst du dich noch an all die Versprechen?
Untuk wujudkan mimpi, gapai bintang di angkasa
Um Träume wahrzumachen, nach den Sternen am Himmel zu greifen
Tinggi
Hoch
Hari indah ini, kita bertemu lagi
An diesem schönen Tag sehen wir uns wieder
Melepas rindu, mengenang masa lalu
Stillen die Sehnsucht, erinnern uns an die Vergangenheit
Di mana kita s'lalu berbagi cerita tentang mimpi
Wo wir immer Geschichten über unsere Träume teilten
Kita, ha-ah-ha, menggenggam dunia
Wir, ha-ah-ha, hielten die Welt in Händen
Tak pernah kulupa saat kita kecil dulu
Ich habe nie vergessen, als wir klein waren
Sahabat, masihkah kauingat semua janji?
Freund, erinnerst du dich noch an all die Versprechen?
Untuk wujudkan mimpi, gapai bintang di angkasa
Um Träume wahrzumachen, nach den Sternen am Himmel zu greifen
Tinggi, ha-ah-ha, tinggi
Hoch, ha-ah-ha, hoch
Ku s'lalu membayangkan
Ich stelle mir immer vor
Hari-hari kecil
Die Tage unserer Kindheit
Semasa bersama
Als wir zusammen waren
Terulang kembali, ih-hi
Dass sie sich wiederholen, ih-hi
Tak pernah kulupa saat kita kecil dulu
Ich habe nie vergessen, als wir klein waren
Sahabat, masihkah kauingat semua janji?
Freund, erinnerst du dich noch an all die Versprechen?
Untuk wujudkan mimpi, gapai bintang di angkasa
Um Träume wahrzumachen, nach den Sternen am Himmel zu greifen
Tinggi, ha-ah-ha, tinggi
Hoch, ha-ah-ha, hoch





Авторы: Elman Karomi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.