Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Drinks We Drank Last Night (Live) [Single Version]
Die Drinks, die wir letzte Nacht tranken (Live) [Single Version]
Riding
on
these
waves,
Reitend
auf
diesen
Wellen,
Holding
on
to
what
you
say,
Festhaltend
an
deinen
Worten,
"Everything
will
be
okay,
"Alles
wird
gut
werden,
It
will
work
out
one
way."
Es
wird
seinen
Weg
finden."
But
I've
drifted
way
too
far,
Doch
ich
bin
viel
zu
weit
abgetrieben,
My
arms,
my
legs,
have
grown
too
tired.
Meine
Arme,
Beine,
sind
zu
müde.
And
could
you
be
inspired?
Und
könntest
du
begeistert
sein?
No,
I'm
just
tired.
Nein,
ich
bin
nur
müde.
And
on
a
swing
you
push
me
hard,
Und
auf
der
Schaukel
stößt
du
mich
stark,
So
I'll
come
back
to
where
you
are.
Damit
ich
zurückkomme,
wo
du
bist.
And
you
know
I'm
never
far.
Und
du
weißt,
ich
bin
nie
fern.
No
decisions,
nothing
hard.
Keine
Entscheidungen,
nichts
Schwieriges.
And
I
knew
that
it
would
rain
tonight,
Und
ich
wusste,
dass
es
heute
regnen
würde,
I'll
take
the
bus
or
the
next
flight.
Ich
nehme
den
Bus
oder
den
nächsten
Flug.
I
won't
give
up
on
what
feels
right.
Ich
gebe
nicht
auf,
was
sich
richtig
anfühlt.
If
you
see
these
tears
filling
my
eyes,
Wenn
du
diese
Tränen
siehst,
die
meine
Augen
füllen,
It's
just
the
wind
that
makes
me
cry.
Ist
es
nur
der
Wind,
der
mich
weinen
macht.
If
you
could
feel
this
pain
inside,
Wenn
du
diesen
Schmerz
in
mir
fühlen
könntest,
It's
from
the
drinks
we
drank
last
night.
Kommt
er
von
den
Drinks,
die
wir
letzte
Nacht
tranken.
It's
from
the
drinks
we
drank
last
night.
Kommt
er
von
den
Drinks,
die
wir
letzte
Nacht
tranken.
And
the
shadow
of
our
past,
Und
der
Schatten
unserer
Vergangenheit,
Projects
on
clouds
of
dust
and
gas.
Wirft
sich
auf
Staub-
und
Gaswolken.
Wounds
where
my
eyes
will
rest,
Wunden,
wo
meine
Augen
ruhen
werden,
The
silhouette
of
lonliness.
Die
Silhouette
der
Einsamkeit.
If
you
see
these
tears
filling
my
eyes,
Wenn
du
diese
Tränen
siehst,
die
meine
Augen
füllen,
It's
just
the
wind
that
makes
me
cry.
Ist
es
nur
der
Wind,
der
mich
weinen
macht.
If
you
could
feel
this
pain
inside,
Wenn
du
diesen
Schmerz
in
mir
fühlen
könntest,
It's
from
the
drinks
we
drank
last
night.
Kommt
er
von
den
Drinks,
die
wir
letzte
Nacht
tranken.
It's
from
the
drinks
we
drank
last
night.
Kommt
er
von
den
Drinks,
die
wir
letzte
Nacht
tranken.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: azure ray
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.