Azzi - Красками (Sped Up) - перевод текста песни на немецкий

Красками (Sped Up) - Azziперевод на немецкий




Красками (Sped Up)
Mit Farben (Sped Up)
Переменчива погода
Das Wetter ist unbeständig
Ты меняешься со мной, глядя на звёзды
Du veränderst dich mit mir, während wir die Sterne betrachten
Я не любил никого так
Ich habe niemanden je so geliebt
Я не любил никогда, чтобы до дрожи
Ich habe nie jemanden geliebt, bis es mich zittern ließ
В голове одни вопросы
Mein Kopf ist voller Fragen
Любопытно убивают, вызывая во мне тревогу
Neugier tötet mich und weckt in mir Angst
Но я хочу узнать, кто ты
Doch ich will wissen, wer du bist
Сердце рвётся наружу
Mein Herz bricht aus mir heraus
Мысли, что я не нужен
Gedanken, dass ich nicht gebraucht werde
В личке пусто до кучи
Meine Nachrichten bleiben leer
Разве с ним тебе лучше?
Ist es mit ihm wirklich besser?
Это всё, что тревожит
Das ist alles, was mich beunruhigt
Это всё, что тревожит
Das ist alles, was mich beunruhigt
Это всё, что тревожит
Das ist alles, was mich beunruhigt
Любопытно получилось
Es ist seltsam gekommen
Я не забыл твои волосы, футболку
Ich vergaß nie deine Haare, dein T-Shirt
Что скрывала, то, что под твоим сердцем
Das, was unter deinem Herzen verborgen war
Скажи, сколько стоит, чтобы залечить мои раны
Sag mir, was es kostet, meine Wunden zu heilen
Вечер, фонари горят, ты снова в том платье
Abend, die Laternen leuchten, du trägst wieder dieses Kleid
Твой любимый красный
Dein Lieblingsrot
Меня бесит каждый раз
Es macht mich jedes Mal wütend
Когда я красками рисую разные воспоминания
Wenn ich mit Farben Erinnerungen male, die wir teilten
Где мы с тобой, где ты, где я
Wo wir waren, wo du, wo ich
Ты счастлива, да и я делаю вид, что тоже да
Du bist glücklich, und ich tu so, als wäre ich es auch
Потеряли это всё напрасно
Wir haben alles sinnlos verloren
Остаётся только мне рисовать
Alles, was mir bleibt, ist zu malen
Где мы с тобою без сознания
Wo wir beide bewusstlos waren
Где только ты, где
Wo nur du bist, wo
Сердце рвётся наружу
Mein Herz bricht aus mir heraus
Мысли, что я не нужен
Gedanken, dass ich nicht gebraucht werde
В личке пусто до кучи
Meine Nachrichten bleiben leer
Разве с ним тебе лучше?
Ist es mit ihm wirklich besser?
Это всё, что тревожит
Das ist alles, was mich beunruhigt
Это всё, что тревожит
Das ist alles, was mich beunruhigt
Это всё, что тревожит
Das ist alles, was mich beunruhigt
Сердце рвётся наружу
Mein Herz bricht aus mir heraus
Мысли, что я не нужен
Gedanken, dass ich nicht gebraucht werde
В личке пусто до кучи
Meine Nachrichten bleiben leer
Разве с ним тебе лучше?
Ist es mit ihm wirklich besser?
Это всё, что тревожит
Das ist alles, was mich beunruhigt
Это всё, что тревожит
Das ist alles, was mich beunruhigt
Это всё, что тревожит
Das ist alles, was mich beunruhigt





Авторы: бабаев азер сахибович, терешонок андрей русланович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.