Красками (Sped Up)
Mit Farben (Sped Up)
Переменчива
погода
Das
Wetter
ist
unbeständig
Ты
меняешься
со
мной,
глядя
на
звёзды
Du
veränderst
dich
mit
mir,
während
wir
die
Sterne
betrachten
Я
не
любил
никого
так
Ich
habe
niemanden
je
so
geliebt
Я
не
любил
никогда,
чтобы
до
дрожи
Ich
habe
nie
jemanden
geliebt,
bis
es
mich
zittern
ließ
В
голове
одни
вопросы
Mein
Kopf
ist
voller
Fragen
Любопытно
убивают,
вызывая
во
мне
тревогу
Neugier
tötet
mich
und
weckt
in
mir
Angst
Но
я
хочу
узнать,
кто
ты
Doch
ich
will
wissen,
wer
du
bist
Сердце
рвётся
наружу
Mein
Herz
bricht
aus
mir
heraus
Мысли,
что
я
не
нужен
Gedanken,
dass
ich
nicht
gebraucht
werde
В
личке
пусто
до
кучи
Meine
Nachrichten
bleiben
leer
Разве
с
ним
тебе
лучше?
Ist
es
mit
ihm
wirklich
besser?
Это
всё,
что
тревожит
Das
ist
alles,
was
mich
beunruhigt
Это
всё,
что
тревожит
Das
ist
alles,
was
mich
beunruhigt
Это
всё,
что
тревожит
Das
ist
alles,
was
mich
beunruhigt
Любопытно
получилось
Es
ist
seltsam
gekommen
Я
не
забыл
твои
волосы,
футболку
Ich
vergaß
nie
deine
Haare,
dein
T-Shirt
Что
скрывала,
то,
что
под
твоим
сердцем
Das,
was
unter
deinem
Herzen
verborgen
war
Скажи,
сколько
стоит,
чтобы
залечить
мои
раны
Sag
mir,
was
es
kostet,
meine
Wunden
zu
heilen
Вечер,
фонари
горят,
ты
снова
в
том
платье
Abend,
die
Laternen
leuchten,
du
trägst
wieder
dieses
Kleid
Твой
любимый
красный
Dein
Lieblingsrot
Меня
бесит
каждый
раз
Es
macht
mich
jedes
Mal
wütend
Когда
я
красками
рисую
разные
воспоминания
Wenn
ich
mit
Farben
Erinnerungen
male,
die
wir
teilten
Где
мы
с
тобой,
где
ты,
где
я
Wo
wir
waren,
wo
du,
wo
ich
Ты
счастлива,
да
и
я
делаю
вид,
что
тоже
да
Du
bist
glücklich,
und
ich
tu
so,
als
wäre
ich
es
auch
Потеряли
это
всё
напрасно
Wir
haben
alles
sinnlos
verloren
Остаётся
только
мне
рисовать
Alles,
was
mir
bleibt,
ist
zu
malen
Где
мы
с
тобою
без
сознания
Wo
wir
beide
bewusstlos
waren
Где
только
ты,
где
Wo
nur
du
bist,
wo
Сердце
рвётся
наружу
Mein
Herz
bricht
aus
mir
heraus
Мысли,
что
я
не
нужен
Gedanken,
dass
ich
nicht
gebraucht
werde
В
личке
пусто
до
кучи
Meine
Nachrichten
bleiben
leer
Разве
с
ним
тебе
лучше?
Ist
es
mit
ihm
wirklich
besser?
Это
всё,
что
тревожит
Das
ist
alles,
was
mich
beunruhigt
Это
всё,
что
тревожит
Das
ist
alles,
was
mich
beunruhigt
Это
всё,
что
тревожит
Das
ist
alles,
was
mich
beunruhigt
Сердце
рвётся
наружу
Mein
Herz
bricht
aus
mir
heraus
Мысли,
что
я
не
нужен
Gedanken,
dass
ich
nicht
gebraucht
werde
В
личке
пусто
до
кучи
Meine
Nachrichten
bleiben
leer
Разве
с
ним
тебе
лучше?
Ist
es
mit
ihm
wirklich
besser?
Это
всё,
что
тревожит
Das
ist
alles,
was
mich
beunruhigt
Это
всё,
что
тревожит
Das
ist
alles,
was
mich
beunruhigt
Это
всё,
что
тревожит
Das
ist
alles,
was
mich
beunruhigt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бабаев азер сахибович, терешонок андрей русланович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.