Azzi - Меланхолия - перевод текста песни на английский

Меланхолия - Azziперевод на английский




Меланхолия
Melancholy
Тоска, апатия, расстройство, стагнация
Longing, apathy, disorder, stagnation
Меланхолия, депрессия, усталость
Melancholy, depression, weariness
Это все, что мне досталось от тебя, слышишь?
This is all I got from you, do you hear me?
Биполярное расстройство, мне сносит крышу
Bipolar disorder, I'm losing my mind
Мои страдания и боль - это то, чем ты дышишь
My suffering and pain is what you breathe
Теперь плачу, скажи, на кой с тобой мы стали ближе?
Now I'm crying, tell me, why did we get closer?
В моей голове вопросы, но мне неинтересно
Questions in my head, but I'm not interested
Хотел бы я уехать первым классом прямо в детство
I wish I could fly first class straight back to childhood
Там не было проблем, ты называешь это бегством
There were no problems there, you call it escape
Тоска, тоска, апатия, в добавок плюс известность
Longing, longing, apathy, plus fame on top of it all
Злость внутри, как царство
Anger inside, like a kingdom
Живем на лекарствах
We live on medication
Я видел в небе праздник
I saw a celebration in the sky
Психолог мне не брат, мэн
A psychologist is not my brother, man
Я сам найду свой путь, мэн
I'll find my own way, man
Тут мрачно, словно Готэм
It's gloomy here, like Gotham
Тоска, апатия, в добавок плюс погрешность
Longing, apathy, plus a mistake on top of it all
Правда, я боюсь однажды одиноким встретить старость
Honestly, I'm afraid to meet old age alone someday
Не добиться ничего до своего заката
To achieve nothing before my sunset
Расплатиться за сердца, что я разбил когда то
To pay for the hearts I broke once
Я разбил, я каюсь
I broke them, I repent
Тоска, апатия, расстройство, стагнация
Longing, apathy, disorder, stagnation
Меланхолия, депрессия, усталость
Melancholy, depression, weariness
Это все, что мне досталось от тебя, слышишь?
This is all I got from you, do you hear me?
Биполярное расстройство, мне сносит крышу
Bipolar disorder, I'm losing my mind
Мои страдания и боль - это то, чем ты дышишь
My suffering and pain is what you breathe
Теперь плачу, скажи, на кой с тобой мы стали ближе?
Now I'm crying, tell me, why did we get closer?
Из-за тебя моя голова седеет
Because of you, my hair is turning gray
Из-за тебя шрамы есть на моем теле
Because of you, there are scars on my body
Из-за тебя больше я в любовь не верю
Because of you, I don't believe in love anymore
Из-за тебя одиноко мне в постели
Because of you, I'm lonely in bed
Дорог
So precious





Авторы: петров дмитрий александрович | бабаев азер сахибович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.