На остановке
An der Haltestelle
Я
на
остановке,
в
ушах
минусовка
Ich
steh'
an
der
Haltestelle,
im
Ohr
die
Musik,
Жду
я
свой
автобус
по
номеру
тройка
warte
auf
meinen
Bus,
die
Nummer
drei.
И
кондуктор
спросит:
"Как
там
у
тебя
на
личном?"
Und
der
Schaffner
wird
fragen:
"Wie
läuft's
bei
dir
privat?"
Промолчав
в
ответ,
просто
расплатился
наличкой
Ich
schweige
als
Antwort,
bezahle
einfach
bar.
В
ушах
Макан
- музыка
горькая,
да,
мне
больно,
мам
Im
Ohr
Macan
– bittere
Musik,
ja,
es
tut
mir
weh,
Mama.
Всему
виной
любовь
- она
мне
не
дает
покоя
Schuld
ist
die
Liebe
– sie
lässt
mich
nicht
zur
Ruhe
kommen.
Из-за
нее
я
параноик
плюс
часто
ною
Wegen
ihr
bin
ich
paranoid
und
weine
oft.
Порой
живу
и
думаю
все
в
холостую
Manchmal
lebe
ich
und
denke,
alles
ist
umsonst.
Я
на
остановке,
в
ушах
минусовка
Ich
steh'
an
der
Haltestelle,
im
Ohr
die
Musik,
Жду
я
свой
автобус
по
номеру
тройка
warte
auf
meinen
Bus,
die
Nummer
drei.
И
кондуктор
спросит:
"Как
там
у
тебя
на
личном?"
Und
der
Schaffner
wird
fragen:
"Wie
läuft's
bei
dir
privat?"
Промолчав
в
ответ,
просто
расплатился
наличкой
Ich
schweige
als
Antwort,
bezahle
einfach
bar.
В
ушах
Макан
- музыка
горькая,
да,
мне
больно,
мам
Im
Ohr
Macan
– bittere
Musik,
ja,
es
tut
mir
weh,
Mama.
Всему
виной
любовь
- она
мне
не
дает
покоя
Schuld
ist
die
Liebe
– sie
lässt
mich
nicht
zur
Ruhe
kommen.
Из-за
нее
я
параноик
плюс
часто
ною
Wegen
ihr
bin
ich
paranoid
und
weine
oft.
Порой
живу
и
думаю
все
в
холостую
Manchmal
lebe
ich
und
denke,
alles
ist
umsonst.
Я
хочу
себе
однушку
в
Moscow
city
сити
Ich
will
'ne
Einzimmerwohnung
in
Moscow
City,
Что
папа
понял,
твой
сынок
всего
добился
damit
Papa
sieht,
dass
sein
Sohn
alles
erreicht
hat.
Я
устал
от
попсы,
давайте
буду
искреннем
Ich
hab'
genug
von
Pop,
lasst
mich
ehrlich
sein,
Мой
отец
мне
запрещает
даже
просто
влюбиться
mein
Vater
verbietet
mir
sogar,
mich
einfach
zu
verlieben.
С
тобой
я
чувствую
себя
иначе
Mit
dir
fühle
ich
mich
anders.
Возможно
вся
эта
история
закончится
печально
Vielleicht
endet
diese
ganze
Geschichte
traurig.
Пока
ты
по
клубам
умываешь
свою
печень
Während
du
in
Clubs
deine
Leber
spülst,
Я
умываюсь
и
снова
жду
с
тобою
встречи
wasche
ich
mich
und
warte
wieder
auf
ein
Treffen
mit
dir.
Я
так
боюсь
однажды
разбить
тебе
твое
сердце
Ich
habe
solche
Angst,
dir
eines
Tages
dein
Herz
zu
brechen.
Надеюсь
купидон
поправил
свой
прицел,
он
меткий
Ich
hoffe,
Amor
hat
sein
Ziel
korrigiert,
er
ist
treffsicher.
Напишу
тебе
стихи
в
своих
заметках
Ich
werde
dir
Gedichte
in
meine
Notizen
schreiben.
И
так
же
я
боюсь,
что
ты
мне
разобьешь
сердце
Und
genauso
habe
ich
Angst,
dass
du
mir
mein
Herz
brichst.
Давай
оставим
позади
всю
эту
фобию
Lass
uns
diese
ganze
Phobie
hinter
uns
lassen.
Ты
знаешь,
для
меня
ты
больше
воздуха,
ты
мой
допинг
Du
weißt,
für
mich
bist
du
mehr
als
Luft,
du
bist
mein
Doping.
И
меня
без
тебя
ломит
Und
ohne
dich
leide
ich.
Я
на
остановке,
в
ушах
минусовка
Ich
steh'
an
der
Haltestelle,
im
Ohr
die
Musik,
Жду
я
свой
автобус
по
номеру
тройка
warte
auf
meinen
Bus,
die
Nummer
drei.
И
кондуктор
спросит:
"Как
там
у
тебя
на
личном?"
Und
der
Schaffner
wird
fragen:
"Wie
läuft's
bei
dir
privat?"
Промолчав
в
ответ,
просто
расплатился
наличкой
Ich
schweige
als
Antwort,
bezahle
einfach
bar.
В
ушах
Макан
- музыка
горькая,
да,
мне
больно,
мам
Im
Ohr
Macan
– bittere
Musik,
ja,
es
tut
mir
weh,
Mama.
Всему
виной
любовь
- она
мне
не
дает
покоя
Schuld
ist
die
Liebe
– sie
lässt
mich
nicht
zur
Ruhe
kommen.
Из-за
нее
я
параноик
плюс
часто
ною
Wegen
ihr
bin
ich
paranoid
und
weine
oft.
Порой
живу
и
думаю
все
в
холостую
Manchmal
lebe
ich
und
denke,
alles
ist
umsonst.
Я
обесцениваю
все
проблемы
Ich
werte
alle
Probleme
ab,
Ведь
в
моем
багаже
есть
траблы
и
также
тремор
denn
in
meinem
Gepäck
sind
Schwierigkeiten
und
auch
Zittern.
И
я
вливаю
свою
душу
в
это
русло
Und
ich
gieße
meine
Seele
in
dieses
Flussbett.
Я
теряю
веру
в
любовь,
я
без
чувствен
Ich
verliere
den
Glauben
an
die
Liebe,
ich
bin
gefühllos.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: бабаев азер сахибович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.