Текст и перевод песни Azzi Memo feat. Soufian - Mufasa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
König
im
Dschungel,
Mufasa
King
of
the
jungle,
Mufasa
Ey,
bleibe
der
König
im
Dschungel,
Mufasa
Hey,
I
stay
the
king
of
the
jungle,
Mufasa
Ey,
wer
von
euch
reicht
mir
das
Wasser?
Ey,
which
one
of
you
will
bring
me
the
water?
König
im
Dschungel,
Mufasa
King
of
the
jungle,
Mufasa
Gib
mir
ein
Stift
und
Papier
und
ich
eliminiere
die
Hälfte
vom
Game,
alles
Babbler
Give
me
a
pen
and
paper
and
I'll
eliminate
half
the
game,
all
talkers
Ey,
wer
von
euch
reicht
mir
das
Wasser?
Ey,
who
among
you
will
hand
me
the
water?
König
im
Dschungel,
Mufasa
King
of
the
jungle,
Mufasa
Ey,
bleibe
der
König
im
Dschungel,
Mufasa
Hey,
I
remain
the
king
of
the
jungle,
Mufasa
Ey,
Diggi,
reich
mir
den
Besen
und
lehn
dich
zurück
Ey,
Diggi,
pass
me
the
broom
and
lean
back
Ich
zeig
dir
wie
man's
macht,
check
ob'
Mikrofon
stimmt
I'll
show
you
how
it's
done,
check
if
the
microphone
is
right
Noch
ein'n
Zug
von
dem
Haze,
dann
werd'n
Rapper
ge
Another
drag
from
the
haze,
then
rappers
get
finished
Scheiß
drauf,
nimm
die
Lines
auf
Fuck
it,
record
the
lines
High-Quality
pumpt
aus
den
Boxen
High-quality
pumping
from
the
speakers
Bei
uns
wird
nicht
gedisst,
Hurensöhne
werden
umgeboxt
We
don't
diss,
sons
of
bitches
get
boxed
Zack,
Zack,
Stiche
in
die
Oberschenkel,
muckst
du
auf,
ey
Zack,
Zack,
Stabs
in
the
thighs,
if
you
act
up,
ey
Jaja,
du
kannst
Kinder
überzeugen,
Digga
Yeah,
yeah,
you
can
convince
children,
Digga
Vier-Fünf-Null,
hängen
geblieben
in
den
90ern
Four-Five-Zero,
stuck
in
the
90s
Fängst
dir
'ne
Kugel
Pisser,
wenn
du
hier
den
Helden
machst
You'll
catch
a
bullet,
piss
ant,
if
you
play
the
hero
here
Cocktail-Molotov
Richtung
Schaufenster
Cocktail-Molotov
towards
the
shop
window
Weil
man
nicht
mit
einem
Löwen
spielt
Because
you
don't
play
with
a
lion
Kenne
mich
im
Dschungel
aus,
hab'
alles
im
Überblick
(hab'
alles
im
Überblick)
I
know
my
way
around
the
jungle,
I
have
everything
in
view
(have
everything
in
view)
Geier
schlagen
und
Hyänen
lauern
überall,
machen
Auge,
doch
ich
geb'
keinen
Fick,
ey
Vultures
circling
and
hyenas
lurking
everywhere,
eyeing,
but
I
don't
give
a
fuck,
ey
Gib
mal
Gas,
schütt
mal
nach,
habe
lange
gewartet
auf
mein'n
Vertrag,
ey
Step
on
the
gas,
pour
me
another,
I've
been
waiting
for
my
contract
for
a
long
time,
ey
Deutschrapper
haben
'n
Stock
im
Arsch
German
rappers
have
a
stick
up
their
ass
Ich
bin
'ne
eue
Genration,
Diggi,
mach
ma'
Platz
I'm
a
new
generation,
Diggi,
make
some
space
Und
ich
räume
auf
und
ich
räume
ab
And
I
clean
up
and
I
clean
out
Will
eine
Villa
auf'm
Taunus,
aber
mit
'ner
fetten
Tiefgarage
I
want
a
villa
on
the
Taunus,
but
with
a
fat
underground
garage
Weit
weg
von
allen,
unantastbar
Far
away
from
everyone,
untouchable
Gib
gas,
Diggi,
alles
machbar
Step
on
the
gas,
Diggi,
everything
is
possible
Also
sag
mir
jetzt
So
tell
me
now
Ey,
wer
von
euch
reicht
mir
das
Wasser?
Ey,
who
among
you
will
bring
me
the
water?
König
im
Dschungel,
Mufasa
King
of
the
jungle,
Mufasa
Gib
mir
ein
Stift
und
Papier
und
ich
eliminiere
die
Hälfte
vom
Game,
alles
Babbler
Give
me
a
pen
and
paper
and
I'll
eliminate
half
the
game,
all
talkers
Wer
von
euch
reicht
mir
das
Wasser?
Who
will
bring
me
the
water?
König
im
Dschungel,
Mufasa
(König
im
Dschungel,
Mufasa)
King
of
the
jungle,
Mufasa
(King
of
the
jungle,
Mufasa)
Ey,
bleibe
der
König
im
Dschungel,
Mufasa
Ey,
I
remain
the
king
of
the
jungle,
Mufasa
Wer
von
euch
reicht
mir
das
Wasser?
Who
among
you
will
bring
me
the
water?
König
im
Dschungel,
Mufasa
King
of
the
jungle,
Mufasa
Gib
mir
ein
Stift
und
Papier
und
ich
eliminiere
die
Hälfte
vom
Game,
alles
Babbler
Give
me
a
pen
and
paper
and
I'll
eliminate
half
the
game,
all
talkers
Wer
von
euch
reicht
mir
das
Wasser?
Who
will
bring
me
the
water?
König
im
Dschungel,
Mufasa
(König
im
Dschungel,
Mufasa)
King
of
the
jungle,
Mufasa
(King
of
the
jungle,
Mufasa)
Ey,
bleibe
der
König
im
Dschungel,
Mufasa
(König
im
Dschungel,
Mufasa)
Ey,
I
remain
the
king
of
the
jungle,
Mufasa
(King
of
the
jungle,
Mufasa)
Der
König
im
Dschungel,
der
Erste,
der
Beste,
der
letzte
Mufasa
The
king
of
the
jungle,
the
first,
the
best,
the
last
Mufasa
Meine
Clique,
meine
Gang,
meine
Fam,
meine
Jungs
nur
für
sie
und
kein'n
andern
My
crew,
my
gang,
my
fam,
my
boys
only
for
them
and
no
one
else
Cho,
ich
wart'
auf
die
Zeiten
und
sie
kommen
mir
näher
Cho,
I'm
waiting
for
the
times
and
they're
getting
closer
Jeden
Abend
das
gleiche,
Jahre
lang
im
Arm
der
Straße
Every
night
the
same,
years
in
the
arms
of
the
street
Am
Arsch
so
wie
immer,
donnern
so
tief
und
keinen
hoch
At
rock
bottom
as
always,
thunder
so
deep
and
no
one
high
Koka
und
runter
mein
Lieber,
auf
Dauer
alleine
wie
Milli
Vanilli
Coke
and
down
my
dear,
forever
alone
like
Milli
Vanilli
Mufasa,
Mufasa
ständig
auf
Inseln,
straight
outta
Kokusnuss
Mufasa,
Mufasa
constantly
on
islands,
straight
outta
coconut
In
der
Tasche
das
Butterbrot
In
the
bag
the
sandwich
Böse
Kristalle,
ich
mach's
wegen
Hungerlohn
Evil
crystals,
I
do
it
for
a
pittance
Du
meinst,
dass
es
anders
geht
You
think
it's
different
Doch
wohnst
in
Wohnung
mit
100
Quadratmeter
But
you
live
in
an
apartment
with
100
square
meters
Schöne
Kulisse
vor
Haustür
ist
jeden
Tag
Beautiful
scenery
in
front
of
the
door
is
every
day
In
deiner
Welt
sind
wir
schlechte,
du
Ehrenmann
In
your
world
we
are
bad,
you
are
a
man
of
honor
Du
meinst,
dass
es
anders
geht
You
think
it's
different
Doch
wohnst
in
Wohnung
mit
100
Quadratmeter
But
you
live
in
an
apartment
with
100
square
meters
Schöne
Kulisse
vor
Haustür
ist
jeden
Tag
Beautiful
scenery
in
front
of
the
door
is
every
day
In
deiner
Welt
sind
wir
schlechte,
du
Ehrenmann
In
your
world
we
are
bad,
you
are
a
man
of
honor
Wer
von
euch
reicht
mir
das
Wasser?
Who
among
you
will
bring
me
the
water?
König
im
Dschungel,
Mufasa
King
of
the
jungle,
Mufasa
Gib
mir
ein
Stift
und
Papier
und
ich
elemeniere
die
Hälfte
vom
Game,
alles
Babbler
Give
me
a
pen
and
paper
and
I'll
eliminate
half
the
game,
all
talkers
Wer
von
euch
reicht
mir
das
Wasser?
Who
will
bring
me
the
water?
König
im
Dschungel,
Mufasa
(König
im
Dschungel,
Mufasa)
King
of
the
jungle,
Mufasa
(King
of
the
jungle,
Mufasa)
Ey,
bleibe
der
König
im
Dschungel,
Mufasa
(König
im
Dschungel,
Mufasa)
Ey,
I
remain
the
king
of
the
jungle,
Mufasa
(King
of
the
jungle,
Mufasa)
Wer
von
euch
reicht
mir
das
Wasser?
(reicht
mir
das
Wasser)
Who
will
bring
me
the
water?
(bring
me
the
water)
König
im
Dschungel,
Mufasa
(König
im
Dschungel,
Mufasa)
King
of
the
jungle,
Mufasa
(King
of
the
jungle,
Mufasa)
Gib
mir
ein'
Stift
und
Papier
und
ich
elemeniere
die
Hälfte
vom
Game,
alles
Babbler
Give
me
a
pen
and
paper
and
I'll
eliminate
half
the
game,
all
talkers
Wer
von
euch
reicht
mir
das
Wasser?
Who
will
bring
me
the
water?
König
im
Dschungel,
Mufasa
(König
im
Dschungel,
Mufasa)
King
of
the
jungle,
Mufasa
(King
of
the
jungle,
Mufasa)
Ey,
ey,
bleibe
der
König
im
Dschungel,
Mufasa
(König
im
Dschungel,
Mufasa)
Ey,
ey,
I
remain
the
king
of
the
jungle,
Mufasa
(King
of
the
jungle,
Mufasa)
König
im
Dschungel,
Mufasa
King
of
the
jungle,
Mufasa
Hey,
Gene-ration
Azzlack,
yeah!
Hey,
Generation
Azzlack,
yeah!
Hey,
A-double
Z-I
Hey,
A-double
Z-I
Mufasa,
Mufasa
Mufasa,
Mufasa
That's
the
fuck
That's
the
fuck
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.