Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ey,
ich
packe
Kilos
Haze
in
'ne
Aldi-Tüte
Hey,
I
pack
kilos
of
Haze
into
an
Aldi
bag
"Fick
auf
Vakuum!",
würde
Haftbefehl
jetzt
sagen,
ey
"Fuck
the
vacuum!",
Haftbefehl
would
say
now,
hey
Gebe
Gas
im
weißen
Lamborghini
I
drive
fast
in
a
white
Lamborghini
Auf
der
linken
Spur,
immer
noch
keinen
Lappen,
ey
In
the
left
lane,
still
no
license,
hey
Diggi,
komm'
ich—
Man,
I'm
coming—
Alda,
Alda,
schon
wieder...
Dude,
man,
it
happened
again...
"Ey,
was
geht,
Bruder?
Wo
bist
du
denn?"
"Hey,
what's
up,
bro?
Where
are
you?"
"Nix,
ich
bin
im
Studio,
was
geht
bei
dir?"
"Nothin',
man.
I'm
in
the
studio.
What's
up
with
you?"
"Bruder,
hast
du
dein'n
Ausweis
dabei?"
"Bro,
do
you
have
your
ID
with
you?"
"Für
was
Ausweis,
Mann?
Was
machen?"
"What
ID,
man?
What's
up?"
"Bruder,
wir
haben
alles
gefickt!
Yallah,
i
"Bro,
we
fucked
everything
up!
Let's
go,
i
ch
bin
mit
den
Jungs,
'm
with
the
boys,
ich
bin
mit
Narco,
Kimbo,
wir
sind
alle
da,
Bruder,
[?]."
I'm
with
Narco,
Kimbo,
we're
all
here,
bro,
[?]."
"Ey,
Bruder,
ich
muss
noch
ein
paar
Zeilen
aufnehmen
und
"Hey,
bro,
I
gotta
record
a
few
more
lines
and
danach
könn'n
wir
los,
Bruder.
Lass
mich
noch
aufnehmen,
Bruder."
then
we
can
go,
bro.
Let
me
finish
recording,
bro."
"Bruder,
beeil
dich,
beeil
dich,
wallah."
"Bro,
hurry
up,
hurry
up,
I
swear."
"Wo
seid
ihr?"
"Where
are
you
guys?"
"Beeil
dich,
Bruder.
Wir
sind
[?],
Bruder."
"Hurry
up,
bro.
We're
at
[?],
bro."
"Okay,
Bruder,
hör
auf.
Ic
"Okay,
bro,
stop
it.
I
h
nehm'
noch
die
paar
Zeilen
auf,
'll
record
the
few
lines,
dann
komm'
ich.""Yallah,
Bruder,
beeil
dich,
beeil
dich."
then
I'll
come.""Let's
go,
bro,
hurry
up,
hurry
up."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: azzi memo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.