Текст и перевод песни Azzido Da Bass - Doomsnight
Naviru
suze,
al'
jak
sam
majko
kao
otac
Tears
are
flowing,
but
I'm
strong
mother,
like
father
Neću
plakat'
noćaš,
noćaš
moram
pravit'
novac
I
won't
cry
tonight,
tonight
I
must
make
money
Suze
tvoje
majke,
noćaš
idu
na
moj
obraz
Your
tears,
mother,
fall
on
my
face
tonight
Sjetim
je
na
tebe,
svaka
njena
riječ
je
poraz
They
remind
me
of
you,
every
word
a
defeat
Vidim
tebe
kad
se
gledam
u
ogledalu
I
see
you
when
I
look
in
the
mirror
I
neka
stid
me
brate,
ne
mogu
da
gledam
nju
And
shame
on
me
brother,
I
can't
look
at
her
Da
bar
te
oči
vide,
toliko
te
trebam
tu
If
only
those
eyes
could
see,
I
need
you
so
much
here
I
ove
pičke
gdje
su,
sad'
kada
nam
trebaju?!!!
And
where
are
these
bitches,
now
when
we
need
them?!!!
Bos
hodam
trnjem,
o
klin
kačim
teret
sa
tugom
I
walk
barefoot
on
thorns,
hanging
the
burden
of
sorrow
on
a
nail
U
vrtu
ruže
crne,
moj
horor
ne
veži
s'
glumom
In
the
garden,
black
roses
bloom,
my
horror
is
not
a
performance
Po
hrtu
zec,
novac
bježi,
trčim
režim
na
ulov
A
hare
on
the
greyhound's
track,
money
escapes,
I
run
in
pursuit
Jer
novac
vrti
gdje
burgija
neće
Because
money
spins
where
the
drill
won't
reach
I
onda
mi
kažu...
sreća
nije
para
puna
vreća
And
then
they
tell
me...
happiness
isn't
a
bag
full
of
money
Al'
u
nesreći
je
bez
tih,
nesreća
još
veća
But
in
misfortune,
without
it,
misfortune
is
even
greater
Nekad
bitka
je
preća,
nego
cijeli
rat
Sometimes
a
battle
is
more
important
than
the
whole
war
Nekad
armija
nije,
sto
je
jedan
brat!!!
(ajmo)
Sometimes
an
army
isn't
worth
as
much
as
one
brother!!!
(let's
go)
Ubija
me,
bol
se
prolama,
o
mama,
o
mama
It
kills
me,
the
pain
breaks
through,
oh
mama,
oh
mama
Okovan
bolom,
moram
poć'
Bound
by
pain,
I
must
go
Ubi'će
me
ovo
zlo
mama,
samo
Bog
zna
This
evil
will
kill
me
mama,
only
God
knows
Da
li
ću
kući
noćaš
doć'
If
I
will
come
home
tonight
U
snu
ti
ime
zovem,
dok
vuku
me
na
dno
I
call
your
name
in
my
sleep,
as
they
drag
me
to
the
bottom
Ne
dam
da
me
slome,
ali
boli
prazan
dom
I
won't
let
them
break
me,
but
the
empty
home
hurts
U
snu
ti
ime
zovem,
dok
vuku
me
na
dno
I
call
your
name
in
my
sleep,
as
they
drag
me
to
the
bottom
Ne
dam
da
me
slome,
ali
boli
prazan
dom
I
won't
let
them
break
me,
but
the
empty
home
hurts
Boli
prazan
dom
The
empty
home
hurts
Boli
prazan
dom
The
empty
home
hurts
Boli
prazan
dom
The
empty
home
hurts
Boli
prazan
dom,
dom,
dom,
dom,
dom
The
empty
home
hurts,
home,
home,
home,
home
Sve
je
manja
i
veća,
sve
mi
je
rulet
i
bankrot
Everything
is
getting
smaller
and
bigger,
everything
is
roulette
and
bankruptcy
for
me
Krečem
drumom,
gdje
jecaj
odzvanja
okovan
paklom
I
walk
the
path
where
cries
echo,
bound
by
hell
S'
bakljom
na
ledu
tankom,
tražim
svjetlo
pod
mrakom
With
a
torch
on
thin
ice,
I
search
for
light
under
darkness
Korak
po
korak,
gorak
k'o
crna
zemlja
nad
drakom
Step
by
step,
bitter
as
the
black
earth
over
a
dragon
Do
sad
nisam
znao,
sta
je
to
na
koljenima
klečati
Until
now,
I
didn't
know
what
it
meant
to
kneel
Molit'
Boga
za
oprost,
dok
nož
mi
probija
ledja
To
pray
to
God
for
forgiveness,
as
a
knife
pierces
my
back
K'o
da
svaka
rijec
vrijedja,
nesreća
probija
pleća
As
if
every
word
insults,
misfortune
pierces
my
shoulders
Mećava
emocija,
al'
nijedna
neće
bit'
sreća
A
blizzard
of
emotions,
but
none
will
be
happiness
Moja
braća
su
bačena,
kavez
uzima
danak
My
brothers
are
thrown
away,
the
cage
takes
its
toll
Režu
oštrice
plača,
k'o
stare
žice
gitara
The
blades
of
crying
cut,
like
old
guitar
strings
Stežu,
piše
mi
priče
k'o
zadnji
dim
od
cigara
They
tighten,
writing
my
stories
like
the
last
puff
of
a
cigarette
Da
bolje
bi'će,
i
ciganu
dam
da
čita
mi
s'
dlana
(ooo
mama)
For
a
better
future,
I
would
even
let
a
gypsy
read
my
palm
(oh
mama)
Mjesto
dobar,
žele
mi
da
budem
vrag
Instead
of
good,
they
want
me
to
be
evil
Al'
karma
je
kučka
stara,
vrati
se
k'o
boomerang
But
karma
is
an
old
bitch,
it
comes
back
like
a
boomerang
Mjesto
toga,
ja
biram
da
budem
drag
Instead
of
that,
I
choose
to
be
kind
Umjesto
prljavog
kaveza,
biram
svoj
kućni
prag!!!
(ajmoo)
Instead
of
a
dirty
cage,
I
choose
my
own
doorstep!!!
(let's
go)
Ubija
me,
bol
se
prolama,
o
mama,
o
mama
It
kills
me,
the
pain
breaks
through,
oh
mama,
oh
mama
Okovan
bolom,
moram
poć'
Bound
by
pain,
I
must
go
Ubi'će
me
ovo
zlo
mama,
samo
Bog
zna
This
evil
will
kill
me
mama,
only
God
knows
Da
li
ću
kući
noćaš
doć'
If
I
will
come
home
tonight
U
snu
ti
ime
zovem,
dok
vuku
me
na
dno
I
call
your
name
in
my
sleep,
as
they
drag
me
to
the
bottom
Ne
dam
da
me
slome,
ali
boli
prazan
dom
I
won't
let
them
break
me,
but
the
empty
home
hurts
U
snu
ti
ime
zovem,
dok
vuku
me
na
dno
I
call
your
name
in
my
sleep,
as
they
drag
me
to
the
bottom
Ne
dam
da
me
slome,
ali
boli
prazan
dom
I
won't
let
them
break
me,
but
the
empty
home
hurts
Boli
prazan
dom
The
empty
home
hurts
Boli
prazan
dom
The
empty
home
hurts
Boli
prazan
dom
The
empty
home
hurts
Boli
prazan
dom.dom.dom.dom.dom
The
empty
home
hurts.
home.
home.
home.
home
Ubija
me,
bol
se
prolama,
o
mama,
o
mama
It
kills
me,
the
pain
breaks
through,
oh
mama,
oh
mama
Okovan
bolom,
moram
poć'
Bound
by
pain,
I
must
go
Ubi'će
me
ovo
zlo
mama,
samo
Bog
zna
This
evil
will
kill
me
mama,
only
God
knows
Da
li
ću
kući
noćaš
doć'
If
I
will
come
home
tonight
U
snu
ti
ime
zovem,
dok
vuku
me
na
dno
I
call
your
name
in
my
sleep,
as
they
drag
me
to
the
bottom
Ne
dam
da
me
slome,
ali
boli
prazan
dom
I
won't
let
them
break
me,
but
the
empty
home
hurts
U
snu
ti
ime
zovem,
dok
vuku
me
na
dno
I
call
your
name
in
my
sleep,
as
they
drag
me
to
the
bottom
Ne
dam
da
me
slome,
ali
boli
prazan
dom
I
won't
let
them
break
me,
but
the
empty
home
hurts
Boli
prazan
dom
The
empty
home
hurts
Boli
prazan
dom
The
empty
home
hurts
Boli
prazan
dom
The
empty
home
hurts
Boli
prazan
dom.dom.dom.dom.dom.
The
empty
home
hurts.
home.
home.
home.
home.
Boli
prazan
dom
The
empty
home
hurts
Boli
prazan
dom
The
empty
home
hurts
Boli
prazan
dom
The
empty
home
hurts
Boli
prazan
dom.dom.dom.dom.dom.
The
empty
home
hurts.
home.
home.
home.
home.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timo Maas, Azzido Da Bass, Martin Buttrich, Stevo Wilcken, Andy Bolleshon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.