Текст и перевод песни Azzy feat. Black & Da Paz - Milhas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quanto
mais
você
me
diz
que
não
Чем
больше
ты
говоришь
мне
"нет",
Mais
você
maltrata
meu
coração
Тем
больше
ты
ранишь
мое
сердце.
Eu
te
trouxe
o
mundo
e
você
disse
não
Я
подарил
тебе
мир,
а
ты
сказала
"нет".
Então
pra
mim
já
deu
Так
что
для
меня
все
кончено.
Não
mais
vou
voltar
Я
больше
не
вернусь.
Pode
me
ligar
Можешь
мне
звонить.
Sei
que
a
saudade
vai
te
relembrar
Знаю,
тоска
заставит
тебя
вспомнить.
E
quando
sair,
sair
pra
dançar
И
когда
ты
выйдешь,
выйдешь
потанцевать,
Vai
olhar
pra
mim
e
eu
nem
vou
te
notar
Ты
посмотришь
на
меня,
а
я
тебя
даже
не
замечу.
Vou
voar
por
aí,
por
aí
vou
voar
Я
улечу
куда-нибудь,
куда-нибудь
улечу.
Talvez
pro
Havaí,
talvez
pro
Canadá
Может,
на
Гавайи,
может,
в
Канаду.
Milhas
e
milhas
feliz
com
alguém
pra
amar
Тысячи
миль,
счастливый
с
кем-то,
кого
можно
любить.
Espero
que
você
esteja
melhor
do
que
eu
Надеюсь,
тебе
лучше,
чем
мне.
Espero
que
você
esteja
melhor
do
que
eu
Надеюсь,
тебе
лучше,
чем
мне.
Espero
que
você
esteja
melhor
do
que
eu
Надеюсь,
тебе
лучше,
чем
мне.
Espero
que
você
esteja
melhor
do
que
eu
Надеюсь,
тебе
лучше,
чем
мне.
Quanto
mais
você
me
diz
que
não
Чем
больше
ты
говоришь
мне
"нет",
Mais
você
maltrata
meu
coração
Тем
больше
ты
ранишь
мое
сердце.
Eu
te
trouxe
o
mundo
e
você
disse
não
Я
подарил
тебе
мир,
а
ты
сказала
"нет".
Então
pra
mim
já
deu
Так
что
для
меня
все
кончено.
O
que
ela
fez
foi
maior
esculacho
То,
что
ты
сделала,
было
полным
кошмаром.
Jogou
minhas
coisas
no
andar
de
baixo
Выбросила
мои
вещи
на
нижний
этаж.
Apagou
nossa
tattoo
do
braço
Свела
нашу
татуировку
с
руки.
Levou
meus
doce
junto
com
meu
maço
Забрала
мои
конфеты
вместе
с
моей
пачкой
сигарет.
Disse
que
precisava
ficar
sozinha
Сказала,
что
тебе
нужно
побыть
одной.
Disse
que
o
amor
perdeu
a
sintonia
Сказала,
что
любовь
потеряла
гармонию.
Disse
que
nós
junto
era
um
sonho
Сказала,
что
мы
вместе
были
мечтой.
Que
pena
que
esse
não
realizaria
Жаль,
что
она
не
сбудется.
Sei
que
vai
me
ligar,
me
pedir
pra
voltar
Знаю,
ты
позвонишь,
попросишь
вернуться.
Porque
sabe
que
igual
não
tem
Потому
что
знаешь,
что
такого,
как
я,
больше
нет.
Vai
ligar
pra
falar
que
ralou
sem
pensar
Позвонишь
сказать,
что
нагоряча
наговорила
лишнего.
Que
agora
tá
tudo
bem
Что
теперь
все
хорошо.
De
madruga
vai
bater
na
minha
porta
gritando
meu
nome
Среди
ночи
будешь
стучать
в
мою
дверь,
крича
мое
имя.
Não
adianta
mais
me
procurar
Не
нужно
меня
больше
искать.
Apaguei
as
fotos
do
meu
telefone
Я
удалил
твои
фото
из
телефона.
Cê
não
vale
o
estresse
que
causa
Ты
не
стоишь
того
стресса,
который
вызываешь.
Por
isso
acabei
com
isso
Поэтому
я
покончил
с
этим.
Antes
que
isso
acabasse
comigo
Прежде
чем
это
покончило
со
мной.
Cê
fala
que
me
desculpa
Ты
говоришь,
что
просишь
прощения.
Mas
sempre
que
a
gente
briga
Но
каждый
раз,
когда
мы
ссоримся,
Tu
joga
na
cara
os
vacilos
Ты
тычешь
мне
в
лицо
моими
косяками.
Foi
de
verdade,
mô
Это
было
по-настоящему,
детка.
Saudade
bate,
pô
Тоска
гложет,
черт
возьми.
Quiçá
vontade
Возможно,
желание.
E
alguma
coisa
aqui
dentro
sempre
invade
И
что-то
внутри
меня
всегда
вторгается,
Me
dizendo
que
as
coisas
vão
se
acertar
Говоря
мне,
что
все
наладится.
Que
isso
é
só
uma
fase
Что
это
всего
лишь
этап.
Mas
eu
não
quero
que
se
acerte
Но
я
не
хочу,
чтобы
все
наладилось.
Então
eu
sou
um
covarde?
Значит,
я
трус?
Cê
dizia:
Black,
tu
conquista
o
mundo
um
dia
Ты
говорила:
"Блэк,
ты
однажды
покоришь
мир".
Preto
ter
dinheiro?
Vai
deixar
de
ser
utopia
"Черный
с
деньгами?
Перестанет
быть
утопией".
Levanta
os
cria
de
onde
tua
é
cria
"Поднимешь
своих
ребят
оттуда,
откуда
сам
родом".
Porra,
para
de
vender
essas
droga,
merda!
Vai
vender
poesia
"Черт,
хватит
продавать
эту
дрянь,
дерьмо!
Продавай
стихи".
Eu
vejo,
amor
como
a
tua
íris
brilha,
yeah
Я
вижу,
любовь,
как
сияет
твоя
радужка,
yeah.
Quando
cê
fala
em
ter
uma
filha,
nhé
Когда
ты
говоришь
о
том,
чтобы
завести
дочь,
nhé.
Vem
com
uns
papo
que
até
casaria,
fé
Заводишь
разговоры
о
том,
что
даже
вышла
бы
замуж,
fé.
Desconverso
mas
confesso
que
até
gostaria
Отшучиваюсь,
но
признаюсь,
что
мне
бы
тоже
хотелось.
Af,
vem
que
eu
te
faço
um
cafuné
Аф,
иди
сюда,
я
поглажу
тебя
по
голове.
E
te
defendo
igual
Cafu,
né?
И
защищу
тебя,
как
Кафу,
не?
Do
ranking
eu
sou
o
primeiro
В
рейтинге
я
первый.
Mas
se
ela
pede
pra
eu
jogar
dentro
Но
если
она
просит
меня
играть
внутри,
Eu
dispenso
ser
o
artilheiro,
até
Я
отказываюсь
быть
бомбардиром,
даже.
Quanto
mais
você
me
diz
que
não
Чем
больше
ты
говоришь
мне
"нет",
Mais
você
maltrata
meu
coração
Тем
больше
ты
ранишь
мое
сердце.
Eu
te
trouxe
o
mundo
e
você
disse
não
Я
подарил
тебе
мир,
а
ты
сказала
"нет".
Então
pra
mim
já
deu
Так
что
для
меня
все
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Paz, Isabela Oliveira Da Silva, Black
Альбом
Milhas
дата релиза
03-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.