Текст и перевод песни Azzy - Mercedes-Benz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mercedes-Benz
Mercedes-Benz
"Tô"
de
Mercedes-Benz
(Benz)
I'm
in
a
Mercedes-Benz
(Benz)
Ouvindo
Jorge
Ben
(Ben)
Listening
to
Jorge
Ben
(Ben)
Ciente
que
meus
inimigos
não
me
querem
bem
Aware
that
my
enemies
don't
wish
me
well
Eles
tão
fudido
They're
so
screwed
Que
eu
"tô"
focada
no
futuro
'Cause
I'm
focused
on
the
future
E
já
passei
de
duzentos
e
vinte
pra
voltar
atrás
And
I've
already
gone
over
two
hundred
and
twenty,
never
turning
back
"Tô"
de
Mercedes-Benz
(Benz)
I'm
in
a
Mercedes-Benz
(Benz)
Ouvindo
Jorge
Ben
(Ben)
Listening
to
Jorge
Ben
(Ben)
Ciente
que
meus
inimigos
não
me
querem
bem
Aware
that
my
enemies
don't
wish
me
well
Eles
tão
fudido
They're
so
screwed
Que
eu
"tô"
focada
no
futuro
'Cause
I'm
focused
on
the
future
E
já
passei
de
duzentos
e
vinte
pra
voltar
atrás
And
I've
already
gone
over
two
hundred
and
twenty,
never
turning
back
Com
a
maleta
no
banco
carona
(skkrt)
With
the
briefcase
on
the
passenger
seat
(skkrt)
Notas
que
pagam
minha
conta
(woo)
Bills
that
pay
my
bills
(woo)
Eu
"tô"
voando
tão
alto,
que
o
céu
já
virou
a
minha
zona
I'm
flying
so
high,
the
sky
has
become
my
zone
Todos
os
flashes
andam
me
seguindo
All
the
flashes
are
following
me
Todas
as
luzes
me
chamam
de
mãe
All
the
lights
call
me
mom
Todos
os
drinques
com
gosto
de
ouro
All
the
drinks
with
a
taste
of
gold
Eu
"tô"
transformando
água
em
Champanhe
I'm
turning
water
into
Champagne
Yeah,
yeah,
yeah,
skkrt,
skkrt
Yeah,
yeah,
yeah,
skkrt,
skkrt
Eu
"tô"
pulando
do
palco
(yeah)
I'm
jumping
off
the
stage
(yeah)
Tacando
fogo
nas
caixas
Setting
fire
to
the
boxes
Me
visto
com
tecidos
caros
I
dress
in
expensive
fabrics
Procuro
em
revista
e
me
acho
I
search
in
magazines
and
find
myself
(Procuro
em
revista
e
me
acho)
(I
search
in
magazines
and
find
myself)
(Procuro
em
revista
e
me
acho)
(I
search
in
magazines
and
find
myself)
Procura
em
revista
e
me
acha
Search
in
magazines
and
find
me
"Tô"
de
Mercedes-Benz
(Benz)
I'm
in
a
Mercedes-Benz
(Benz)
Ouvindo
Jorge
Ben
(Ben)
Listening
to
Jorge
Ben
(Ben)
Ciente
que
meus
inimigos
não
me
querem
bem
Aware
that
my
enemies
don't
wish
me
well
Eles
tão
fudido
They're
so
screwed
Que
eu
"tô"
focada
no
futuro
'Cause
I'm
focused
on
the
future
E
já
passei
de
duzentos
e
vinte
pra
voltar
atrás
And
I've
already
gone
over
two
hundred
and
twenty,
never
turning
back
"Tô"
de
Mercedes-Benz
(Benz)
I'm
in
a
Mercedes-Benz
(Benz)
Ouvindo
Jorge
Ben
(Ben)
Listening
to
Jorge
Ben
(Ben)
Ciente
que
meus
inimigos
não
me
querem
bem
Aware
that
my
enemies
don't
wish
me
well
Eles
tão
fudido
They're
so
screwed
Que
eu
"tô"
focada
no
futuro
(eles
não
me
querem
bem)
'Cause
I'm
focused
on
the
future
(they
don't
wish
me
well)
E
já
passei
de
duzentos
e
vinte
pra
voltar
atrás
And
I've
already
gone
over
two
hundred
and
twenty,
never
turning
back
Vou
enriquecer
antes
de
partir
I
will
get
rich
before
I
leave
Do
céu,
eu
vou
descer,
eu
não
vou
cair
From
heaven,
I
will
descend,
I
will
not
fall
Eu
vou
enriquecer
antes
de
partir
I
will
get
rich
before
I
leave
Do
céu,
eu
vou
descer,
eu
não
vou
cair
From
heaven,
I
will
descend,
I
will
not
fall
Looks
e
looks
de
grife
Looks
and
looks
of
designer
E
uma
vista
pra
torre
Eiffel
And
a
view
to
the
Eiffel
Tower
Blunt,
skunk
e
uísque
Blunt,
skunk
and
whiskey
Quem
disse
que
não
existe
céu?
Who
said
heaven
doesn't
exist?
(Quem
disse
que
não
existe
céu?)
(Who
said
heaven
doesn't
exist?)
"Tô"
de
Mercedes-Benz
(Benz)
I'm
in
a
Mercedes-Benz
(Benz)
Ouvindo
Jorge
Ben
(Ben)
Listening
to
Jorge
Ben
(Ben)
Ciente
que
meus
inimigos
não
me
querem
bem
Aware
that
my
enemies
don't
wish
me
well
Eles
tão
fudido
(não
me
querem
bem)
They're
so
screwed
(don't
wish
me
well)
Eles
tão
fudido
(não
me
querem
bem)
They're
so
screwed
(don't
wish
me
well)
"Tô"
de
Mercedes-Benz
(Benz)
I'm
in
a
Mercedes-Benz
(Benz)
Ouvindo
Jorge
Ben
(Ben)
Listening
to
Jorge
Ben
(Ben)
Ciente
que
meus
inimigos
não
me
querem
bem
Aware
that
my
enemies
don't
wish
me
well
Eles
tão
fudido
(não
me
querem
bem)
They're
so
screwed
(don't
wish
me
well)
Que
eu
"tô"
focada
no
futuro
(não
me
querem
bem)
'Cause
I'm
focused
on
the
future
(don't
wish
me
well)
E
já
passei
de
duzentos
e
vinte
e
não
vou
voltar
atrás
And
I've
already
gone
over
two
hundred
and
twenty
and
I'm
not
turning
back
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Isabela Oliveira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.