Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
como
evitar
Ich
weiß,
wie
man
es
vermeidet
Mas
eu
prefiro
perder
tempo
só
pra
provocar
Aber
ich
verliere
lieber
Zeit,
nur
um
zu
provozieren
De
ver
na
tua
cara
a
cara
de
quem
me
perdeu
Um
in
deinem
Gesicht
den
Ausdruck
dessen
zu
sehen,
der
mich
verloren
hat
Jogando
bem
na
tua
cara
o
que
não
é
mais
seu
Dir
genau
ins
Gesicht
zu
reiben,
was
nicht
mehr
deins
ist
Eu
sei
como
evitar
Ich
weiß,
wie
man
es
vermeidet
Mas
eu
prefiro
perder
tempo
só
pra
provocar
Aber
ich
verliere
lieber
Zeit,
nur
um
zu
provozieren
De
ver
na
tua
cara
a
cara
de
quem
me
perdeu
Um
in
deinem
Gesicht
den
Ausdruck
dessen
zu
sehen,
der
mich
verloren
hat
Jogando
bem
na
tua
cara
o
que
não
é
mais
seu
Dir
genau
ins
Gesicht
zu
reiben,
was
nicht
mehr
deins
ist
Amor
não
se
perde
pra
dar
valor
Liebe
verliert
man
nicht,
um
sie
wertzuschätzen
Sabe
que
eu
odeio
caô
Du
weißt,
dass
ich
Theater
hasse
Será
que
tu
sabe
a
mulher
que
eu
sou?
Weißt
du
überhaupt,
was
für
eine
Frau
ich
bin?
A
dona
da
pista
sou
(hum)
Ich
bin
die
Herrin
der
Tanzfläche
(hm)
Gostosa,
jogando,
delícia
(bumbum)
Heiß,
spielend,
köstlich
(Po)
Se
perdeu
no
caminho
querendo
me
ter
Du
hast
dich
verlaufen,
als
du
mich
haben
wolltest
Agora
tá
sozinho
querendo
me
ver
Jetzt
bist
du
allein
und
willst
mich
sehen
Vai
ficar
na
saudade,
é
mó
sacanagem
Du
wirst
sehnsüchtig
bleiben,
das
ist
echt
fies
Porque
eu
gostava
tanto
de
você
Weil
ich
dich
so
sehr
mochte
Eu
sei
como
evitar
Ich
weiß,
wie
man
es
vermeidet
Mas
eu
prefiro
perder
tempo
só
pra
provocar
Aber
ich
verliere
lieber
Zeit,
nur
um
zu
provozieren
De
ver
na
tua
cara
a
cara
de
quem
me
perdeu
Um
in
deinem
Gesicht
den
Ausdruck
dessen
zu
sehen,
der
mich
verloren
hat
Jogando
bem
na
tua
cara
o
que
não
é
mais
seu
Dir
genau
ins
Gesicht
zu
reiben,
was
nicht
mehr
deins
ist
Eu
sei
como
evitar
Ich
weiß,
wie
man
es
vermeidet
Mas
eu
prefiro
perder
tempo
só
pra
provocar
Aber
ich
verliere
lieber
Zeit,
nur
um
zu
provozieren
De
ver
na
tua
cara
a
cara
de
quem
me
perdeu
Um
in
deinem
Gesicht
den
Ausdruck
dessen
zu
sehen,
der
mich
verloren
hat
Jogando
bem
na
tua
cara
o
que
não
é
mais
seu
Dir
genau
ins
Gesicht
zu
reiben,
was
nicht
mehr
deins
ist
Amor
não
se
perde
pra
dar
valor
Liebe
verliert
man
nicht,
um
sie
wertzuschätzen
Sabe
que
eu
odeio
caô
Du
weißt,
dass
ich
Theater
hasse
Será
que
tu
sabe
a
mulher
que
eu
sou?
Weißt
du
überhaupt,
was
für
eine
Frau
ich
bin?
A
dona
da
pista
sou
(hum)
Ich
bin
die
Herrin
der
Tanzfläche
(hm)
Gostosa,
jogando,
delícia,
o
bumbum
Heiß,
spielend,
köstlich,
der
Po
Se
perdeu
no
caminho
querendo
me
ter
Du
hast
dich
verlaufen,
als
du
mich
haben
wolltest
Agora
tá
sozinho
querendo
me
ver
Jetzt
bist
du
allein
und
willst
mich
sehen
Vai
ficar
na
saudade,
é
mó
sacanagem
Du
wirst
sehnsüchtig
bleiben,
das
ist
echt
fies
Porque
eu
gostava
tanto
de
você
Weil
ich
dich
so
sehr
mochte
Eu
sei
como
evitar
Ich
weiß,
wie
man
es
vermeidet
Mas
eu
prefiro
perder
tempo
só
pra
provocar
Aber
ich
verliere
lieber
Zeit,
nur
um
zu
provozieren
De
ver
na
tua
cara
a
cara
de
quem
me
perdeu
Um
in
deinem
Gesicht
den
Ausdruck
dessen
zu
sehen,
der
mich
verloren
hat
Jogando
bem
na
tua
cara
o
que
não
é
mais
seu
Dir
genau
ins
Gesicht
zu
reiben,
was
nicht
mehr
deins
ist
Eu
sei
como
evitar
Ich
weiß,
wie
man
es
vermeidet
Mas
eu
prefiro
perder
tempo
só
pra
provocar
Aber
ich
verliere
lieber
Zeit,
nur
um
zu
provozieren
De
ver
na
tua
cara
a
cara
de
quem
me
perdeu
Um
in
deinem
Gesicht
den
Ausdruck
dessen
zu
sehen,
der
mich
verloren
hat
Jogando
bem
na
tua
cara
o
que
não
é
mais
seu
Dir
genau
ins
Gesicht
zu
reiben,
was
nicht
mehr
deins
ist
Eu
sei,
eu
sei,
eu
sei
(que
não
é
mais
seu)
Ich
weiß,
ich
weiß,
ich
weiß
(dass
es
nicht
mehr
deins
ist)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Azzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.