Azzy - Queen Manda - перевод текста песни на немецкий

Queen Manda - Azzyперевод на немецкий




Queen Manda
Königin Manda
Vem e faz o que quiser, mulher é
Komm und tu, was du willst, Frau ist eben so.
Ela trás o que tiver, de pior pra nós dois
Sie bringt, was sie hat, das Schlimmste für uns beide.
Mão pro alto, isso é um assalto
Hände hoch, das ist ein Überfall.
Mas você rendida pra mim
Aber du hast dich mir schon ergeben.
Desce do salto, me leva pro quarto
Komm von den Stöckelschuhen runter, bring mich ins Schlafzimmer.
Hoje eu que vou me render pra ti
Heute bin ich es, die sich dir ergeben wird.
Ela disse que roubou um banco e que vai viajar pra Cancún
Sie sagte, sie hat eine Bank ausgeraubt und wird nach Cancún reisen.
Botou seu salto e saiu de campo, como um anjo que não fez mal nenhum
Sie zog ihre Stöckelschuhe an und verließ das Feld, wie ein Engel, der nichts Böses getan hat.
Ela disse que roubou um banco e que vai viajar pra Cancún
Sie sagte, sie hat eine Bank ausgeraubt und wird nach Cancún reisen.
Botou seu salto e saiu de campo, como um anjo que não fez mal nenhum
Sie zog ihre Stöckelschuhe an und verließ das Feld, wie ein Engel, der nichts Böses getan hat.
Vem e faz o que quiser, mulher é
Komm und tu, was du willst, Frau ist eben so.
Ela trás o que tiver, de pior pra nós dois
Sie bringt, was sie hat, das Schlimmste für uns beide.
Ela disse que eu não sou santo e que eu não vou a lugar algum
Sie sagte, ich sei kein Heiliger und ich würde nirgendwo hinkommen.
Assim meus olhos se enchem de espanto
Da füllen sich meine Augen mit Entsetzen.
E eu descubro que sou mais um
Und ich entdecke, dass ich nur einer von vielen bin.
Vem e faz o que quiser, mulher é
Komm und tu, was du willst, Frau ist eben so.
Ela trás o que tiver, de pior pra nós dois
Sie bringt, was sie hat, das Schlimmste für uns beide.
Quem manda nessa, quem manda nessa porra é ela
Wer hier das Sagen hat, wer verdammt noch mal hier das Sagen hat, ist sie.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.