Текст и перевод песни Ağadadaş Ağayev - Sen Gelmez Oldun
Hər
yerdə
hər
zaman
sınayıram
men
seni,
Везде
я
все
время
пытаюсь
мужчины
тебя,
Gah
səndən
küsürem,
qınayıram
men
seni.
Иногда
я
обижаюсь
на
тебя,
я
осуждаю
тебя.
Hemişe
yaxşi
günümdə
gözüm
səni
axtarır,
Всегда
в
мой
хороший
день
мои
глаза
ищут
тебя,
Həm
çətin
günümdə
arayıram
men
seni.
В
оба
трудных
дня
я
ищу
мужчины
тебя.
Derd
çəkib
menimle
bir
sevinib
sən
oldun,
Дерд
и
радость
со
мной
и
ты
стал,
Yenə
də
axırda,
mene
qalan
sən
oldun.
И
снова,
в
конце
концов,
ты
остался
со
мной.
Sən
oldun,
sən
oldun,
güman
yerim
sən
oldun,
Ты
был,
ты
был,
наверное,
мое
место
было
тобой,
Sən
oldun,
sən
oldun,
aman
yerim
sən
oldun.
Ты
был,
ты
был,
о,
мое
место
было
тобой.
Hər
tərəfdən
əllərimi,
əllərimi
üzən,
Со
всех
сторон
мои
руки,
мои
руки
плавают,
Sən
oldun
penahim,
ümid
edən
yerim
sən
oldun.
Ты
стал
пенахим,
мое
место
Надежды
стало
тобой.
Men
indi
bilmisen,
hər
gözəldən
yar
olmaz,
Мужчины
теперь,
когда
ты
знаешь,
не
будет
раны
от
каждой
красавицы,
Bir
ömür
durnalar
qoşa
Uçsam,
yorulmaz.
Всю
жизнь
журавли
не
устают,
если
я
летаю
парами.
İndi
men
bilmisen,
hər
gözəldən
yar
olmaz,
Теперь,
мужчины,
ты
знаешь,
не
будет
раны
от
каждой
красавицы,
Bir
ömür
durnalar
qoşa
Uçsam,
yorulmaz.
Всю
жизнь
журавли
не
устают,
если
я
летаю
парами.
Çox
olub,
qedrini
bimemişem
men
senin,
Было
слишком
много,
я
не
бимишем
мужчины
твои,
Gün
olub,
üzüne
gülmemişem
men
senin.
Был
день,
когда
я
не
смеялся
тебе
в
лицо
я
твой.
Sən
herden
inciyib,
ağlamısan,
bəlkə
də,
Ты,
Херден,
обижен
и
плачешь,
может
быть,
Gen
gəzib
göz
yaşlarını
silmemişem
men
senin.
Джин
ходил
и
не
вытирал
слезы
мужчины
твои.
Dost-dosta
ten
gerek,
sən
menimle
dən
oldun,
Друг-другу
нужно
десять,
ты
со
мной
из,
Yenə
də
axırda,
mene
qalan
sən
oldun.
И
снова,
в
конце
концов,
ты
остался
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Medine Gulgun, Alekber Tagiyev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.