Aşkın Nur Yengi - Çek Babam Çek - перевод текста песни на немецкий

Çek Babam Çek - Aşkın Nur Yengiперевод на немецкий




Çek Babam Çek
Trag es, Mann, trag es
Bu dünyanın malesef çivisi çıkmış
Diese Welt ist leider aus den Fugen geraten
Herkes kendi canından canından bıkmış
Jeder hat sein eigenes Leben satt
Hayat bazen düşeş bazen de hep yek
Das Leben ist mal Glück, mal immer nur Pech
Bu dünyanın kahrını çek babam çek
Die Last dieser Welt, trag sie, Mann, trag sie
Hangi kitaba sığar yaşananlar?
In welches Buch passt, was wir erleben?
Hangi insana yakışır olanlar?
Zu welchem Menschen passt, was geschieht?
Bana sordunuz doğururken?
Habt ihr mich gefragt, als ihr mich zur Welt brachtet?
Bu dünyanın kahrını çek babam çek
Die Last dieser Welt, trag sie, Mann, trag sie
Bu dünyanın kahrını çek babam çek
Die Last dieser Welt, trag sie, Mann, trag sie
Bu dünyanın malesef çivisi çıkmış
Diese Welt ist leider aus den Fugen geraten
Herkes kendi canından canından bıkmış
Jeder hat sein eigenes Leben satt
Seçme şansım yok sadece bir tek
Ich habe keine Wahl, nur dieses eine
Bu dünyanın kahrını çek babam çek
Die Last dieser Welt, trag sie, Mann, trag sie
Hangi kitaba sığar yaşananlar?
In welches Buch passt, was wir erleben?
Hangi insana yakışır olanlar?
Zu welchem Menschen passt, was geschieht?
Bana sordunuz doğururken?
Habt ihr mich gefragt, als ihr mich zur Welt brachtet?
Bu dünyanın kahrını çek babam çek
Die Last dieser Welt, trag sie, Mann, trag sie
Bu dünyanın kahrını çek babam çek
Die Last dieser Welt, trag sie, Mann, trag sie
Hangi kitaba sığar yaşananlar?
In welches Buch passt, was wir erleben?
Hangi insana yakışır olanlar?
Zu welchem Menschen passt, was geschieht?
Bana sordunuz doğururken?
Habt ihr mich gefragt, als ihr mich zur Welt brachtet?
Bu dünyanın kahrını çek babam çek
Die Last dieser Welt, trag sie, Mann, trag sie
Bu dünyanın kahrını çek babam çek
Die Last dieser Welt, trag sie, Mann, trag sie
Hangi kitaba sığar yaşananlar?
In welches Buch passt, was wir erleben?
Hangi insana yakışır olanlar?
Zu welchem Menschen passt, was geschieht?
Bana sordunuz doğururken?
Habt ihr mich gefragt, als ihr mich zur Welt brachtet?
Bu dünyanın kahrını çek babam çek
Die Last dieser Welt, trag sie, Mann, trag sie
Bu dünyanın kahrını çek babam çek
Die Last dieser Welt, trag sie, Mann, trag sie
Bu dünyanın kahrını çek babam çek
Die Last dieser Welt, trag sie, Mann, trag sie





Авторы: מנור אהוד ז"ל, רועה יוני, 2


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.