Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zap
suyu
yaman
akar
Hidayet
Der
Zap-Fluss
fließt
wild,
Hidayet
Ceyhan
başka
akar
gülüm
Hidayet
Der
Ceyhan
fließt
anders,
meine
Rose,
Hidayet
Bizim
dağlar
kamalaktır
kengerdir
Unsere
Berge
sind
voller
Disteln
und
Kenger
Dikenli
gül
nazlı
kokar
Hidayet
Die
dornige
Rose
duftet
zärtlich,
Hidayet
Oy,
dur
dur
dinle,
biraz
inle
Oh,
halt,
halt,
hör
zu,
stöhn
ein
wenig
Gel
benimle
Hidayet
Komm
mit
mir,
Hidayet
Gerile
gerile
gel
hele
Komm
langsam
näher,
nur
Mut
Yemini
yedi
hergele
Der
Schurke
hat
seinen
Schwur
gebrochen
Gerile
gerile
gel
hele
Komm
langsam
näher,
nur
Mut
Yemini
yedi
hergele
Der
Schurke
hat
seinen
Schwur
gebrochen
Tarla
güzel
sen
güzel
Das
Feld
ist
schön,
du
bist
schön
İnsanoğlu
bile
bile
Der
Mensch
wird
nicht
Yoldan
çıkmaz
hidayet
vom
Weg
abkommen,
Hidayet
Gerile
gerile
gel
hele
Komm
langsam
näher,
nur
Mut
Yemini
yedi
hergele
Der
Schurke
hat
seinen
Schwur
gebrochen
Gerile
gerile
gel
hele
Komm
langsam
näher,
nur
Mut
Yemini
yedi
hergele
Der
Schurke
hat
seinen
Schwur
gebrochen
Tarla
güzel
sen
güzel
Das
Feld
ist
schön,
du
bist
schön
İnsanoğlu
bile
bile
Der
Mensch
wird
nicht
Yoldan
çıkmaz
hidayet
vom
Weg
abkommen,
Hidayet
Zap
suyu
aldı
seni
Hidayet
Der
Zap-Fluss
hat
dich
mitgenommen,
Hidayet
Sevdalara
saldı
seni
Hidayet
Hat
dich
in
die
Liebe
gestürzt,
Hidayet
Bir
çuval
darı
için
Hidayet
Für
einen
Sack
Hirse,
Hidayet
Yağlı
kurşun
buldu
seni
Hidayet
Hat
dich
die
bleierne
Kugel
gefunden,
Hidayet
Of,
dur
dur
dinle,
biraz
inle
Oh,
halt,
halt,
hör
zu,
stöhn
ein
wenig
Gel
benimle
Hidayet
Komm
mit
mir,
Hidayet
Gerile
gerile
gel
hele
Komm
langsam
näher,
nur
Mut
Yemini
yedi
hergele
Der
Schurke
hat
seinen
Schwur
gebrochen
Gerile
gerile
gel
hele
Komm
langsam
näher,
nur
Mut
Yemini
yedi
hergele
Der
Schurke
hat
seinen
Schwur
gebrochen
Tarla
güzel
sen
güzel
Das
Feld
ist
schön,
du
bist
schön
İnsanoğlu
bile
bile
Der
Mensch
wird
nicht
Yoldan
çıkmaz
hidayet
vom
Weg
abkommen,
Hidayet
Gerile
gerile
gel
hele
Komm
langsam
näher,
nur
Mut
Yemini
yedi
hergele
Der
Schurke
hat
seinen
Schwur
gebrochen
Gerile
gerile
gel
hele
Komm
langsam
näher,
nur
Mut
Yemini
yedi
hergele
Der
Schurke
hat
seinen
Schwur
gebrochen
Tarla
güzel
sen
güzel
Das
Feld
ist
schön,
du
bist
schön
İnsanoğlu
bile
bile
Der
Mensch
wird
nicht
Yoldan
çıkmaz
hidayet
vom
Weg
abkommen,
Hidayet
Zap
suyu
zaplı
olur
Hidayet
Der
Zap-Fluss
ist
ungezähmt,
Hidayet
Akışı
bir
tatlı
olur
Hidayet
Sein
Fluss
ist
so
süß,
Hidayet
Yiğit
suda
ölse
bile
Hidayet
Auch
wenn
ein
Held
im
Wasser
stirbt,
Hidayet
Namuslu
edepli
olur
Hidayet
Bleibt
er
ehrenhaft
und
anständig,
Hidayet
Of,
dur
dur
dinle,
biraz
inle
Oh,
halt,
halt,
hör
zu,
stöhn
ein
wenig
Gel
benimle
Hidayet
Komm
mit
mir,
Hidayet
Yorula
yorula
Mahzuni
Ermüdet,
ermüdet
ist
Mahzuni
Yıllar
unuttu
seni
Die
Jahre
haben
dich
vergessen
Yorula
yorula
Mahzuni
Ermüdet,
ermüdet
ist
Mahzuni
Yıllar
unuttu
seni
Die
Jahre
haben
dich
vergessen
Zorunan
aldın
canımı
yani
Mit
Gewalt
hast
du
mir
mein
Leben
genommen
Gün
gelir
geri
çıkar
geri
çıkar
Hidayet
Der
Tag
wird
kommen,
da
kommt
alles
zurück,
Hidayet
Yorula
yorula
Mahzuni
Ermüdet,
ermüdet
ist
Mahzuni
Yıllar
unuttu
seni
Die
Jahre
haben
dich
vergessen
Yorula
yorula
Mahzuni
Ermüdet,
ermüdet
ist
Mahzuni
Yıllar
unuttu
seni
Die
Jahre
haben
dich
vergessen
Tarla
güzel
sen
güzel
Das
Feld
ist
schön,
du
bist
schön
İnsanoğlu
bile
bile
Ein
Mensch
würde
wissentlich
Kurşun
atmaz
hidayet
nicht
schießen,
Hidayet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serif Mahzuni
Альбом
Sarhos
дата релиза
19-01-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.