Aşık Mahzuni Şerif - Gözlerin - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aşık Mahzuni Şerif - Gözlerin




Gözlerin
Your Eyes
Ceyhan suyu gibi bahar ayında
Like the Ceyhan River in spring
Niye dolu dolu akar gözlerin?
Why do your eyes flow so full?
İniler gezersin gönül dağında
You roam the mountains of my heart
Yavru ceylan gibi bakar gözlerin yar yar
Your eyes look like a young gazelle, my love
Gözlerin dost dost gözlerin yar yar gözlerin yar
Your eyes, my love, my love, your eyes, my love
Yavru ceylan gibi bakar gözlerin yar yar
Your eyes look like a young gazelle, my love
Gözlerin dost dost gözlerin yar yar gözlerin yar
Your eyes, my love, my love, your eyes, my love
Beri gel beri gel ömrümün varı
Come here, come here, the most precious thing in my life
Seni sevenlerin candır zararı
Those who love you are dear to me
Bakışların almış idam kararı
Your gaze has passed a death sentence
Boynuma zülfünü takar gözlerin yar yar
You put your tresses around my neck, my love, with your eyes
Gözlerin dost dost gözlerin yar yar gözlerin yar
Your eyes, my love, my love, your eyes, my love
Boynuma zülfünü takar gözlerin yar yar
You put your tresses around my neck, my love, with your eyes
Gözlerin dost dost gözlerin yar yar gözlerin dost
Your eyes, my love, my love, your eyes, my love
Mahzuni'yim dolaştım da del' oldum
I am Mahzuni, I wandered and became lost
Muhabbet bağında bir bülbül oldum
I became a nightingale in the garden of love
Bir kenardan bakışına kül oldum
I became ashes from your gaze from afar
Anladım cihanı yakar gözlerin dost dost
I understand that your eyes burn the whole world, my love
Gözlerin yar yar gözlerin dost dost gözlerin yar
Your eyes, my love, my love, your eyes, my love, your eyes, my love
Anladım cihanı yakar gözlerin dost dost
I understand that your eyes burn the whole world, my love
Gözlerin yar yar gözlerin dost dost gözlerin yar
Your eyes, my love, my love, your eyes, my love, your eyes, my love





Авторы: Serif Mahzuni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.