Aşık Mahzuni Şerif - Oğul - перевод текста песни на немецкий

Oğul - Aşık Mahzuni Şerifперевод на немецкий




Oğul
Sohn
Toz yeşiller içinde bıraktığın
Die staubigen grünen Jahre, die du hinterlassen hast,
Sonra geri dönüp baktığın yıllar
Die Jahre, auf die du später zurückgeschaut hast,
Artık geride oğul
Sind nun vorbei, mein Sohn.
Borca vakit yoktur geleceğin
Es gibt keine Zeit für Schulden bei der Zukunft,
Bir adım ötede yahut daha geride oğul
Einen Schritt voraus oder weiter zurück, mein Sohn.
Anlamı düne göreydi
Ihre Bedeutung bezog sich auf gestern.
Tadına doyamadığın çocukluk dolu günün
Der Tag voller Kindheit, von dem du nicht genug bekommen konntest.
Ve sen kahramanı olurken ömür denen öykünün
Und während du der Held der Geschichte namens Leben wurdest,
Çok tipilerle geçtim
Ich bin durch viele Schneestürme gegangen,
En azgın sular üstünden 50 yıl önce
Über die wildesten Wasser vor 50 Jahren.
Şimdi senin topuklarına gıcırdayan
Die nun unter deinen Fersen knarrt,
İki tahtalı yayvan köprünün
Die breite Brücke mit zwei Planken.
Sen de göreceksin bir yudum şaraba
Auch du wirst sehen, wie für einen Schluck Wein
Nice dostlukların yıkıldığını
Viele Freundschaften zerbrechen,
Ve dost sandığın zerzavatın
Und wie das Gesindel, das du für Freunde hieltest,
Teker teker çekip gittiğini
Einer nach dem anderen davonzieht,
Yerine bir tutam çamur
Und an ihrer Stelle eine Handvoll Schlamm
Ve birkaç deste diken erkildiğini oğul
Und ein paar Bündel Dornen gepflanzt werden, mein Sohn.
Doğduğun ülkeyi anan kadar sadık sanırsın
Du hältst das Land, in dem du geboren wurdest, für so treu wie deine Mutter.
Uğruna ölürsün, kurban olursun
Du stirbst dafür, du opferst dich.
En diri en canlı halinde
In deinem lebendigsten, vitalsten Zustand
Apansızın cayır cayır yanarsın oğul
Verbrennst du plötzlich lichterloh, mein Sohn.
Bir kış gecesi benim gibi
In einer Winternacht, so wie ich,
Sen de bakacaksın
Wirst auch du blicken,
Başkent'in uzaklarına pencereden
Aus dem Fenster in die Ferne der Hauptstadt.
Sana da kapanacak en son ışıktaki umut
Auch für dich wird die Hoffnung im letzten Licht erlöschen.
Farkına varmadığın bir bulut
Eine Wolke, die du nicht bemerkt hast,
Yükselecek karanlıklarda oğul
Wird in der Dunkelheit aufsteigen, mein Sohn.
Bu senin sabahına yağacak kar demektir
Das bedeutet, dass Schnee auf deinen Morgen fallen wird.
Adımla, buzlanmış kör balkonu
Betritt den vereisten, blinden Balkon,
Yine el salla geleceklere
Winke wieder der Zukunft.
Ve korkmuyorsan eli kanlı felekten
Und wenn du keine Angst hast vor dem blutbefleckten Schicksal,
Sende umut var demektir oğul
Dann gibt es Hoffnung in dir, mein Sohn.
Dedemden babama
Von meinem Großvater zu meinem Vater,
Benden sana kalacak tek miras şayet yürekse
Wenn das einzige Erbe von mir an dich das Herz ist,
Korkma be
Hab keine Angst.
Söyle barışın haç olduğunu,
Sag, dass der Frieden das Kreuz ist,
İnsanın taç olduğunu
Dass der Mensch die Krone ist,
Son peygamberin ulaştığı miraç olduğunu
Dass es der Aufstieg (Mi'raj) ist, den der letzte Prophet erreichte.
Dibi yoktur mezarın sonu yine dünyadır
Das Grab hat keinen Boden, das Ende ist wieder die Welt.
Delsek altımızdan Yeni Zelanda çıkar
Wenn wir unter uns bohren, kommt Neuseeland heraus.
Farz et yolun cehenneme
Nimm an, dein Weg führt zur Hölle,
Şayet hak diyerek yanıyorsak oğul
Wenn wir brennen und dabei "Wahrheit" sagen, mein Sohn,
Korkma be bundan ne çıkar
Hab keine Angst, was macht das schon.
Ben toprak olunca
Wenn ich zu Erde werde,
Keşke göklerde kalan sesimi duysan
Wünschte ich, du hörtest meine Stimme, die am Himmel bleibt,
Ve sesime bir ses de sen koysan
Und fügtest meiner Stimme deine Stimme hinzu.
Dönersen kahpesin hak yolundan bir nefes
Wenn du auch nur einen Atemzug vom Pfad der Wahrheit abweichst, bist du ehrlos.
Eminim ki dönmesin oğul
Ich bin sicher, du wirst nicht abweichen, mein Sohn,
Sen bir Mahzuni Şerif oğluysan, oğul...
Wenn du ein Sohn von Mahzuni Şerif bist, mein Sohn...





Авторы: Aşık Mahzuni şerif


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.