Текст и перевод песни Aşık Veysel - Atatürk'e Ağıt, Pt. 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atatürk'e Ağıt, Pt. 1
Плач по Ататюрку, ч. 1
Ağlayalım
Atatürk'e
Давайте
оплачем
Ататюрка,
дорогая
моя.
Bütün
dünya
kan
ağladı
Весь
мир
в
крови
рыдает,
дорогая
моя.
Başbuğ
olmuştu
mülke
Он
был
вождём
державы,
дорогая
моя,
Geldi
ecel
can
ağladı
Смерть
пришла,
душа
рыдает,
дорогая
моя.
Şüphesiz
bu
dünya
fani
Несомненно,
этот
мир
бренен,
дорогая
моя,
Tanrı'nın
aslanı
hani
Где
же
лев
Божий,
дорогая
моя?
İnsi
cinsi
cem'i
mahluk
Все
создания,
люди
и
джинны,
дорогая
моя,
Hepsi
birden
ağladı
Все
рыдают
разом,
дорогая
моя.
Doğu
batı
cenup
şimal
Восток,
запад,
юг,
север,
дорогая
моя,
Aman
tanrım
bu
nasıl
hal
Боже
мой,
что
же
это
такое,
дорогая
моя?
Atatürk'e
erdi
zeval
Ататюрка
постигла
кончина,
дорогая
моя,
Amir
memur
altın
kürsü
Начальник,
чиновник,
золотая
кафедра,
дорогая
моя,
Yas
çekip
mebsan
ağladı
Скорбят
и
кафедра
плачет,
дорогая
моя.
İskender-i
Zülkarneyin
Александр
Македонский,
дорогая
моя,
Çalışmadı
bunca
leğin
Не
трудился
так
усердно,
дорогая
моя,
Her
millet
Atatürk
deyin
Каждый
народ,
скажите
"Ататюрк",
дорогая
моя,
Cemiyet-i
akvam
ağladı
Лига
Наций
рыдает,
дорогая
моя.
Atatürk'ün
eserleri
Дела
Ататюрка,
дорогая
моя,
Söylenecek
bundan
geri
Будут
воспеты
отныне,
дорогая
моя,
Bütün
dünyanın
her
yeri
Весь
мир,
каждый
уголок
его,
дорогая
моя,
Ah
çekti
vatan
ağladı
Вздыхает,
родина
плачет,
дорогая
моя.
Fabrikalar
icat
etti
Фабрики
он
создал,
дорогая
моя,
Atalığın
ispat
etti
Доказал
отцовство,
дорогая
моя,
Varlığın
Türk'e
terk
etti
Благосостояние
туркам
оставил,
дорогая
моя,
Döndü
çark
devran
ağladı
Колесо
фортуны
повернулось
и
плачет,
дорогая
моя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: âşık Veysel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.