Aşık Veysel - Atatürk'e Ağıt, Pt. 1 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Aşık Veysel - Atatürk'e Ağıt, Pt. 1




Atatürk'e Ağıt, Pt. 1
Плач по Ататюрку, ч. 1
Ağlayalım Atatürk'e
Давайте оплачем Ататюрка, дорогая моя.
Bütün dünya kan ağladı
Весь мир в крови рыдает, дорогая моя.
Başbuğ olmuştu mülke
Он был вождём державы, дорогая моя,
Geldi ecel can ağladı
Смерть пришла, душа рыдает, дорогая моя.
Şüphesiz bu dünya fani
Несомненно, этот мир бренен, дорогая моя,
Tanrı'nın aslanı hani
Где же лев Божий, дорогая моя?
İnsi cinsi cem'i mahluk
Все создания, люди и джинны, дорогая моя,
Hepsi birden ağladı
Все рыдают разом, дорогая моя.
Doğu batı cenup şimal
Восток, запад, юг, север, дорогая моя,
Aman tanrım bu nasıl hal
Боже мой, что же это такое, дорогая моя?
Atatürk'e erdi zeval
Ататюрка постигла кончина, дорогая моя,
Amir memur altın kürsü
Начальник, чиновник, золотая кафедра, дорогая моя,
Yas çekip mebsan ağladı
Скорбят и кафедра плачет, дорогая моя.
İskender-i Zülkarneyin
Александр Македонский, дорогая моя,
Çalışmadı bunca leğin
Не трудился так усердно, дорогая моя,
Her millet Atatürk deyin
Каждый народ, скажите "Ататюрк", дорогая моя,
Cemiyet-i akvam ağladı
Лига Наций рыдает, дорогая моя.
Atatürk'ün eserleri
Дела Ататюрка, дорогая моя,
Söylenecek bundan geri
Будут воспеты отныне, дорогая моя,
Bütün dünyanın her yeri
Весь мир, каждый уголок его, дорогая моя,
Ah çekti vatan ağladı
Вздыхает, родина плачет, дорогая моя.
Fabrikalar icat etti
Фабрики он создал, дорогая моя,
Atalığın ispat etti
Доказал отцовство, дорогая моя,
Varlığın Türk'e terk etti
Благосостояние туркам оставил, дорогая моя,
Döndü çark devran ağladı
Колесо фортуны повернулось и плачет, дорогая моя.





Авторы: âşık Veysel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.