Текст и перевод песни Aşık Veysel - Atatürk'e Ağıt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atatürk'e Ağıt
Плач по Ататюрку
Ağlayalım
Atatürk'e
Давайте
плакать
по
Ататюрку,
милая,
Bütün
dünya
kan
ağladı
Весь
мир
рыдал
кровавыми
слезами,
Başbuğ
olmuştu
mülke
Он
был
вождем
страны,
Geldi
ecel
can
ağladı
Пришла
смерть,
и
душа
рыдает,
Şüphesiz
bu
dünya
fani
Несомненно,
этот
мир
бренен,
Tanrı'nın
aslanı
hani
Где
же
лев
Божий,
скажи?
İnsi
cinni
cem-i
mahluk
Люди,
джинны,
все
творения,
Hepisi
birden
ağladı
hey
Все
вместе
плакали,
эх,
Şüphesiz
bu
dünya
fani
Несомненно,
этот
мир
бренен,
Tanrı'nın
aslanı
hani
Где
же
лев
Божий,
скажи?
İnsi
cinni
cem-i
mahluk
Люди,
джинны,
все
творения,
Hepisi
birden
ağladı
hey
Все
вместе
плакали,
эх,
Doğu
batı
cenup
şimal
Восток,
запад,
юг,
север,
Aman
Tanrım
bu
nasıl
hal
О
Боже,
что
за
положение,
Atatürk'e
verdi
zeval
Ататюрку
он
послал
упадок,
Amir
memur
altın
kürsü
Чиновники,
золотая
кафедра,
Yas
çekip
mebusan
ağladı
Скорбя,
депутаты
плакали,
İskender-i
Zülkarneyin
Александр
Македонский,
Çalışmadı
bunca
leğin
Не
трудился
так
усердно,
Her
millet
Atatürk
deyin
Каждый
народ,
говорите
Ататюрк,
Cemiyet-i
akvam
ağladı
Лига
Наций
плакала,
İskender-i
Zülkarneyin
Александр
Македонский,
Çalışmadı
bunca
leğin
Не
трудился
так
усердно,
Her
millet
Atatürk
deyin
Каждый
народ,
говорите
Ататюрк,
Cemiyet-i
akvam
ağladı
Лига
Наций
плакала,
Atatürk'ün
eserleri
Дела
Ататюрка,
Söylenecek
bundan
geri
Будут
рассказываться
еще
долго,
Bütün
dünyanın
her
yeri
Весь
мир,
каждый
уголок,
Ah
çekti
vatan
ağladı
Вздыхал,
родина
плакала,
Fabrikalar
icat
etti
Фабрики
он
создал,
Atalığın
ispat
etti
Отцовство
доказал,
Varlığın
Türk'e
terk
etti
Свое
существование
туркам
оставил,
Döndü
çark
devran
ağladı
Колесо
фортуны
повернулось
и
плакало,
Fabrikalar
icat
etti
Фабрики
он
создал,
Atalığın
ispat
etti
Отцовство
доказал,
Varlığın
Türk'e
terk
etti
Свое
существование
туркам
оставил,
Döndü
çark
devran
ağladı
Колесо
фортуны
повернулось
и
плакало,
Bu
ne
kuvvet
bu
ne
kudret
Что
за
сила,
что
за
мощь,
Var
idi
bunda
bir
hikmet
Была
в
этом
мудрость,
Bütün
Türkler
İnönü
İsmet
Все
турки,
Иненю
Исмет,
Gözlerinden
kan
ağladı
Из
глаз
кровь
лилась,
Tren
hattı
tayyareler
Железные
дороги,
самолеты,
Türkler
geydi
hep
karalar
Турки
все
в
черном
ходили,
Semerkand'ı
Buhara'lar
Самарканд
и
Бухара,
İşitti
her
yan
ağladı
Услышали,
все
вокруг
плакало,
Tren
hattı
tayyareler
Железные
дороги,
самолеты,
Türkler
geydi
hep
karalar
Турки
все
в
черном
ходили,
Semerkand'ı
Buhara'lar
Самарканд
и
Бухара,
İşitti
her
yan
ağladı
Услышали,
все
вокруг
плакало,
Siz
sağ
olun
Türk
gençleri
Будьте
здоровы,
турецкая
молодежь,
Çalışanlar
kalmaz
geri
Трудящиеся
не
останутся
позади,
Mareşal
Fevzi'nin
askerleri
Солдаты
маршала
Февзи,
Ordular
teğmen
ağladı
Армии,
лейтенанты
плакали,
Zannetme
ağlayan
gülmez
Не
думай,
что
плачущий
не
смеется,
Aslan
yatağı
boş
kalmaz
Логово
льва
не
останется
пустым,
Yalınız
gidenler
gelmez
Только
ушедшие
не
возвращаются,
Felek-el
mevtin
elinden
Из
рук
рока
смерти,
Her
gelen
insan
ağladı
Каждый
пришедший
человек
плакал,
Uzatma
Veysel
bu
sözü
Не
продлевай,
Вейсель,
эти
слова,
Dayanmaz
herkesin
özü
Не
выдержит
ничья
душа,
Koruyalım
yurdumuzu
Давайте
защитим
нашу
родину,
Dost
değil
düşman
ağladı
Плакал
не
друг,
а
враг.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: âşık Veysel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.