Текст и перевод песни Aşık Veysel - Birlik Destanı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birlik Destanı
Эпос Единства
Allah
birdir,
Peygamber
hak
Аллах
един,
Пророк
истинен,
Rabbil
alemin
mutlak
Господь
миров
абсолютен.
Senlik,
benlik
nedir
bırak
Забудь
"ты"
и
"я",
милая,
Söyleyim
geldi
sırası
Время
пришло,
скажу
я.
Kürdü,
Türk'ü
ne
Çerkezi
Курд,
турок
или
черкес
ли,
Hep
Adem'in
oğlu
gızı
Все
дети
Адама
и
Евы.
Beraberce
şehit
gazi
Вместе
и
şehit,
и
gazi,
Yanlış
var
mı
ve
neresi
Где
же
тут
ошибка,
где
её
найти?
Kur'an'a
bak
İncil'e
bak
Взгляни
в
Коран,
взгляни
в
Евангелие,
Dört
kitabın
dördü
de
hak
Четыре
книги,
все
четыре
— истина.
Hakir
görüp
ırk
ayırmak
Презирать
и
разделять
по
расе
—
Hagigatda
yüz
karası
Позор
на
самом
деле.
Binbir
ismin
birinden
tut
Из
тысячи
имен
Его
выбери
одно,
Senlik
benlik
nedir
sil
at
Сотри
"ты"
и
"я",
забудь,
дорогая.
Tuttuğu
yolda
doğru
git
Иди
по
пути,
что
выбрал,
Yoldan
çıkıp
olma
asi
Не
сходи
с
него,
не
будь
непокорным.
Yezit
nedir,
ne
Kızılbaş
Что
такое
язит,
что
такое
кызылбаш?
Değil
miyiz
hep
bir
gardaş
Разве
мы
не
братья
все,
скажи?
Bizi
yakar
bizim
ateş
Нас
сжигает
наш
же
огонь,
Söndürmektir
tek
çaresi
Потушить
его
— единственный
выход,
дорогая.
Kişi
ne
çeker
dilinden
Что
человек
получает
от
своего
языка,
Hem
belinden
hem
elinden
И
от
рук
своих,
и
от
пояса
своего.
Hayır
ve
şer
emelinden
Добро
и
зло
— от
стремлений
его,
Hagigat
bunun
burası
Вот
в
чем
истина,
вот
она
где.
Bu
alemi
yaratan
bir
Этот
мир
создал
один,
O'dur
külli
şeye
gadir
Он
всемогущ,
всему
причина.
Alevi,
Sünnilik
nedir
Что
такое
алевит,
что
такое
суннит?
Menfaattir
varvarası
Лишь
корысть,
её
проделки.
Cümle
canlı
hep
topraktan
Все
живое
из
земли,
Var
olmuştur
emir
haktan
Появилось
по
воле
Божьей.
Rahmet
dile
Allah'tan
Проси
милости
у
Аллаха,
Tukenmez
rahmet
deryası
Неиссякаем
океан
милосердия.
Veysel
sapma
sağa
sola
Вейсель,
не
сворачивай
ни
вправо,
ни
влево,
Sen
Allah'tan
birlik
dile
Проси
у
Аллаха
единства,
милая.
İkilikten
gelir
bela
От
двойственности
приходит
беда,
Dava
insanlık
davası
Наше
дело
— дело
человечества.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: âşık Veysel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.