Текст и перевод песни Aşık Veysel - Derdimi Döksem Derin Dereye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derdimi Döksem Derin Dereye
Изливаю печаль мою в глубокий поток
Derdimi
dökersem
derin
dereye
de
Если
излить
мне
печаль
мою
в
глубокий
поток,
Doldurur
dereyi
düz
olur
gider
hey
Переполнится
поток,
сравняется
с
берегом,
уйдет,
эх!
Irak
ipler
geldi
girdi
araya
da
Далёкие
сплетни
пришли,
встали
между
нами,
Korkarım
yar
benden
yoz
olur
gider
hey
Боюсь,
милая
моя,
охладеешь
ко
мне,
уйдешь,
эх!
Korkarım
yar
benden
yoz
olur
gider
hey
Боюсь,
милая
моя,
охладеешь
ко
мне,
уйдешь,
эх!
Pervanen
ateşten
sakınmaz
canı
de
Мотылёк
не
бережет
свою
жизнь
от
огня,
Uğruna
goymuşum
başı
bedeni
hey
Ради
тебя
я
пожертвовал
головой
и
телом,
эх!
Doldur
tüfengini
hedef
et
beni
de
Заряди
ружьё
своё,
целься
в
меня,
Yaram
doksan
dokuz
yüz
olur
gider
hey
Ран
моих
станет
девяносто
девять
сотен,
уйдут,
эх!
Yaram
doksan
dokuz
yüz
olur
gider
hey
Ран
моих
станет
девяносто
девять
сотен,
уйдут,
эх!
Ilgıt
ılgıt
yeller
eser
seherde
de
Тихонько
ветерок
веет
на
рассвете,
Dost
beni
düşürdü
onulmaz
derde
hey
Друг
поверг
меня
в
неизлечимую
печаль,
эх!
Yar
ile
buluşsak
bir
tenha
yerde
de
Если
бы
встретились
мы
с
тобой
в
укромном
месте,
Duyar
ırak
yerler
söz
olur
gider
hey
Услышали
бы
далёкие
края,
молва
пошла
бы,
эх!
Duyar
ırak
yerler
söz
olur
gider
hey
Услышали
бы
далёкие
края,
молва
пошла
бы,
эх!
Veysel
der
çıkayım
bir
yüce
dağa
da
Говорит
Вейсель,
поднимусь
я
на
высокую
гору,
Ağaçlar
bezenmiş
yeşil
yaprağa
hey
Деревья
украшены
зелёной
листвой,
эх!
Zaman
gelir
tenim
düşer
toprağa
da
Придёт
время,
тело
мое
падёт
в
землю,
Karışır
toprağa
toz
olur
gider
hey
Смешается
с
землёй,
прахом
станет,
уйдет,
эх!
Karışır
toprağa
toz
olur
gider
hey
Смешается
с
землёй,
прахом
станет,
уйдет,
эх!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Asik Veysel Satiroglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.