Текст и перевод песни Aşıl feat. Fayf - Her Yer Pis (feat. Fayf)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Her Yer Pis (feat. Fayf)
Everywhere is Filthy (feat. Fayf)
Gecenin
bir
yarısı
inadına
tespit
yapan
kalemime
To
my
pen,
stubbornly
making
observations
in
the
dead
of
night
Bu
nasıl
bir
terslik
aga
What
kind
of
bad
luck
is
this,
man?
Yazamadan
ölmek
yakışmaz
To
die
before
writing
wouldn't
be
fitting
Bu
kaderime
rest
değil
atar
This
isn't
rebellion,
it's
a
challenge
to
my
fate
Kapşonu
bırakıp
suratını
as
Drop
the
hood
and
frown
Bugün
gitmiyor
zaten
işimiz
rast...
Our
work
isn't
going
well
today
anyway...
Bizim
hayat
adil
değil
hiçbir
zaman
bize
Life
is
never
fair
to
us
Gülmek
için
bile
istiyor
vize...
It
even
wants
a
visa
to
smile...
Çağırıyorlar
gel
bir
adıma
bakıyorsun
They're
calling,
come
take
one
step
and
you'll
see
Uçurumlardan
döndüm
ben...
I've
turned
back
from
cliffs...
İnadına
yaşıyorum
hala
I'm
still
living
in
spite
of
it
all
Mana
arama
lan
alasını
biliyorum
Don't
look
for
meaning,
I
know
the
worst
of
it
Vedadan
başka
bir
şey
yok
There's
nothing
but
farewell
Aynıyız
başımız
hep
belada
We're
the
same,
always
in
trouble
Aynıyız
başımız
hep
belada
We're
the
same,
always
in
trouble
Aynıyız
başımız
hep
belada
We're
the
same,
always
in
trouble
Beni
bu
çıkmaza
sokan
o
kadere
To
that
fate
that
put
me
in
this
dead
end
Rest
in
peace
demek
gelmiyor
içimden
Saying
"Rest
in
peace"
doesn't
come
from
my
heart
Bu
ara
kafamda
her
yer
pislik
dolu
My
mind
is
full
of
filth
these
days
Bir
sonu
yoksa
bile
bir
soluk
alınca
Even
if
it
has
no
end,
when
you
take
a
breath
Hiç
sorun
yaşamadan
eni
sonu
ölecek
herkes
Everyone
will
die
eventually,
without
any
problems
Hadi
bulun
yeni
konu
Come
on,
find
a
new
topic
Bu
oyunda
benim
adım
yok
My
name
isn't
in
this
game
Beni
onlara
sor
baba
anlatsınlar
Ask
them
about
me,
let
father
explain
Ölmek
için
yaşamayı
çok
I've
tried
so
hard
to
live
to
die
Denedim
sebebim
yok
bulamadım
hala
I
still
haven't
found
a
reason
Bu
oyunda
benim
adım
yok
My
name
isn't
in
this
game
Beni
onlara
sor
baba
anlatsınlar
Ask
them
about
me,
let
father
explain
Ölmek
için
yaşamayı
çok
I've
tried
so
hard
to
live
to
die
Denedim
sebebim
yok
bulamadım
hala
I
still
haven't
found
a
reason
Gecenin
körü
kalktım
hatırladım
dünü
I
woke
up
in
the
dead
of
night,
remembered
yesterday
Aklıma
geldikçe
yazdım
içim
satır
satır
çürür
As
it
came
to
mind,
I
wrote,
my
insides
rot
line
by
line
Çünkü
çatır
çatır
eder
bedenim
Because
my
body
creaks
Sence
hiç
yok
mu
nedeni?
Don't
you
think
there's
a
reason?
Bunların
hepsini
geçtim
de
I've
gone
through
all
of
this
Acaba
ödedin
mi
bedeli?
Did
you
pay
the
price,
I
wonder?
Çabala
çabala
olmadı...
I
tried
and
tried,
but
it
didn't
work...
Çıkmadı
yollarım
bir
düze
My
paths
never
straightened
out
Yokluğum
öyle
bir
koyar
ki
adama
My
absence
will
affect
a
man
so
much
Hasret
kalırsın
gündüze
You'll
miss
the
daylight
Açtığım
her
kapı
derde
çıkar
Every
door
I
open
leads
to
trouble
Beni
derde
sokan
o
kolpacılar
Those
crooks
who
got
me
into
trouble
Yaptığım
pisliğe
onlar
acır
They
pity
the
mess
I
made
Beni
zehirlemez
bile
torbacılar
Even
drug
dealers
wouldn't
poison
me
Küf
tutan
ciğerimin
sebebi
de
sizsiniz
You're
the
reason
for
my
moldy
lungs
İçime
çekip
sizi
üflediğim
The
ones
I
inhaled
and
exhaled
O
kadar
üzerime
geldiler
They
came
at
me
so
hard
Sorma
bilemedim
hanginize
küfrediyim?
Don't
ask,
I
couldn't
figure
out
which
of
you
to
curse?
Dert
de
değil
çünkü
pertte
beyin
It's
not
even
a
problem
because
there's
a
brain
in
the
head
Gördüğüm
hiçbir
şey
nette
değil
Nothing
I
see
is
online
Mert
dediğim
adamlar
yalan
oldu
The
men
I
called
brothers
turned
out
to
be
lies
Geri
dönsem
bile
vakti
değil...
Even
if
I
went
back,
it's
not
the
time...
Herkes
arıyorken
ayrı
bir
kusur
(what)
While
everyone
is
looking
for
a
different
flaw
(what)
Birazcık
huzur
(what)
A
little
peace
(what)
Yol
çok
uzun
The
road
is
so
long
Ben
gitmeden
nefreti
üzerime
kusun
Before
I
leave,
spew
your
hatred
on
me
Yaşamak
zor
oldu
ölmek
basit...
Living
has
become
hard,
dying
is
simple...
Gel
her
şey
nasip
Come
on,
everything
is
fate
Nasip
onu
kaybetme
Fate,
don't
lose
it
Asit
gibi
bedenimi
eritiyor
bilirim
vakit...
Time
is
melting
my
body
like
acid,
I
know...
Bu
oyunda
benim
adım
yok
My
name
isn't
in
this
game
Beni
onlara
sor
baba
anlatsınlar
Ask
them
about
me,
let
father
explain
Ölmek
için
yaşamayı
çok
I've
tried
so
hard
to
live
to
die
Denedim
sebebim
yok
bulamadım
hala
I
still
haven't
found
a
reason
Bu
oyunda
benim
adım
yok
My
name
isn't
in
this
game
Beni
onlara
sor
baba
anlatsınlar
Ask
them
about
me,
let
father
explain
Ölmek
için
yaşamayı
çok
I've
tried
so
hard
to
live
to
die
Denedim
sebebim
yok
bulamadım
hala
I
still
haven't
found
a
reason
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.