Aşıl - İlizyon 2016 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aşıl - İlizyon 2016




İlizyon 2016
Illusion
O boktan işleri kenara bırak bi
My dear, put those shitty things aside
Bu camia hep usta peki ya çırak kim?
This community always talks of masters, where are the students?
Hep aynı! Değişmiyor gerçek,
Always the same! Truths never change,
Geriye gidiyonuz sonuç klasik
You go back, results are classic
Bi sprey, bi cap No1 ve Ceg
A spray, a cap, No1 and Ceg
Bu kafayla hiçbir şey gelişmicek
With this mindset nothing will evolve
Sokaktan bi haber yaşadıkça
As you live in ignorance
Ufku değil kalçası genişlicek
Your brain will shrink, not your hips
Dedikodu kazanı, kaynatan kazanır
Gossip pot, those that stir it profit
Yeraltı dediğin orospu pazarı
Underground, this whore market
O çok sevdiğin rapçiklerinin
Those rappers you love so much,
Parası bitince kafiye azalır.
Their rhymes will fade when their money's gone.
Aov! Sürekli diss bekleyin
Ugh! Expect constant dissing
Birbirinizin anasını respectleyin
Respect each other's mothers
Meyillisiniz kaybetmeye
You're prone to losing
Bence validenizi risk etmeyin
Better not to risk your mothers
Yok yok müzik yok!
No no music!
Ortada dolaşıyo virüs çok
There's a lot of virus going around
Zehirliyo kafaları günden güne
Poisoning minds day by day
Yaptıkları şey ilizyon
What they do is illusion
Yok yok müzik yok!
No no music!
Teybine bulaşır virüs çok
Virus infects your deck
İşliyor kafalara durmadan
Continuously invading your mind
Bunların herşeyi ilizyon
Their everything is illusion
Ceyyah!
Traveller!
Kana doyasım var
My thirst for blood must be quenched
O zaman yeraltını kızıla boyasınlar
Then let them paint the underground red
Birkaç tane ibnenin gerçek yüzünü gösterip
Exposing a few faggots for what they are,
Suratına punchları koyasım var
I must land my punches on their faces
20 tane albüm için 8 saat yol mu?
20 albums for an 8-hour trip?
300 lira yatırınca bence bu oldu
I think this business is done for 300 liras
What? Kasaları doldur
What? Fill your pockets,
Zihniyeti tayt ama şarkıları boldur
Your mentality is tight but your songs are bold
Ne sanıyon kendini Biggie yada Pac
Who do you think you are, Biggie or Pac?
Ona buna diss yazınca tiraj yaptın
Did you sell when you dissed this and that?
Beni geçmek istiyorsan hadi virajda kaptır
If you want to overtake me, come on and do it on the bend,
Seni sert yapan ex değil viagra tatlım
It's not ex that makes you hard, but Viagra, my dear
Sen ise yattın ona buna yalanıp
You lie and sleep with this and that
Fanlarına değiştirdin 300 lira parayı
You traded 300 liras for your fans
Müptezel bi manyaksın YouTube'dan tescilli
You're a certified maniac on YouTube
Buda sana koyduğumun en afilli resmiydi
And that was the most stylish picture I gave you, my lad
Gerçek bu hadi çek çek vur
This is the truth, come on, shoot
Dumanı meslek bu
It's the profession of smoke
Bura en sert ruh?
Is this the toughest soul here?
O bir ensest hatta gay
He's an incestuous gay man
Hayatımda gördüğüm en manyak şey!
The craziest thing I've ever seen!
Yok yok müzik yok!
No no music!
Ortada dolaşıyo virüs çok
There's a lot of virus going around
Zehirliyo kafaları günden güne
Poisoning minds day by day
Yaptıkları şey ilizyon
What they do is illusion
Yok yok müzik yok!
No no music!
Teybine bulaşır virüs çok
Virus infects your deck
İşliyor kafalara durmadan
Continuously invading your mind
Bunların herşeyi ilizyon...
Their everything is illusion...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.