Aşıq Samirə - Bu Dağlar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aşıq Samirə - Bu Dağlar




Bu Dağlar
These Mountains
Dedim: "Getmə, bir dayan, bu eşqin oduna yan"
I said: "Don't go, wait a moment, burn in the fire of this love"
"Sən idin məni duyan, ümidim yenə qalsın"
"You were the one who understood me, let my hope remain"
Dedim: "Getmə, bir dayan, bu eşqin oduna yan"
I said: "Don't go, wait a moment, burn in the fire of this love"
"Sən idin məni duyan, ümidim yenə qalsın"
"You were the one who understood me, let my hope remain"
Get, yaxşı yol, neyləyim, göz yaşımı silməyim?
Go, safe travels, what can I do, should I not wipe away my tears?
Get, yaxşı yol, neyləyim, göz yaşımı silməyim?
Go, safe travels, what can I do, should I not wipe away my tears?
Bir mənim gülməyim sən gələn günə qalsın
Let my laughter remain until the day you return
Ey, ey, ey
Oh, oh, oh
Bu dağlar çənə qalsın, dumana, çənə qalsın
Let these mountains remain in the mist, remain in the fog
Elə dərdə düşüm ki, əlacı sənə qalsın
Let me fall into such sorrow that the cure remains with you
Bu dağlar çənə qalsın, dumana, çənə qalsın
Let these mountains remain in the mist, remain in the fog
Elə dərdə düşüm ki, əlacı sənə qalsın
Let me fall into such sorrow that the cure remains with you
Gəzər, tək məni tapar, bu dünyada dərd var
It will wander, find only me, what sorrow is there in this world
Sevinc varsa, al, apar, qəm-kədər mənə qalsın
If there is joy, take it, take it away, let the grief and sorrow remain with me
Gəzər, tək məni tapar, bu dünyada dərd var
It will wander, find only me, what sorrow is there in this world
Sevinc varsa, al, apar, qəm-kədər mənə qalsın
If there is joy, take it, take it away, let the grief and sorrow remain with me
Get, yaxşı yol, neyləyim, göz yaşımı silməyim?
Go, safe travels, what can I do, should I not wipe away my tears?
Get, yaxşı yol, neyləyim, göz yaşımı silməyim?
Go, safe travels, what can I do, should I not wipe away my tears?
Bir mənim gülməyim sən gələn günə qalsın
Let my laughter remain until the day you return
Ey, ey, ey
Oh, oh, oh
Bu dağlar çənə qalsın, dumana, çənə qalsın
Let these mountains remain in the mist, remain in the fog
Elə dərdə düşüm ki, əlacı sənə qalsın
Let me fall into such sorrow that the cure remains with you
Bu dağlar çənə qalsın, dumana, çənə qalsın
Let these mountains remain in the mist, remain in the fog
Elə dərdə düşüm ki, əlacı sənə qalsın
Let me fall into such sorrow that the cure remains with you
Bu dağlar çənə qalsın, ay, dumana, çənə qalsın
Let these mountains remain in the mist, oh, remain in the fog
Elə dərdə düşüm ki, əlacı sənə qalsın
Let me fall into such sorrow that the cure remains with you
Bu dağlar çənə qalsın, dumana, çənə qalsın
Let these mountains remain in the mist, remain in the fog
Elə dərdə düşüm ki, əlacı sənə qalsın
Let me fall into such sorrow that the cure remains with you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.