Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Wish It Could Be Christmas Everyday
Ich wünschte, es könnte jeden Tag Weihnachten sein
When
the
snowman
brings
the
snow
Wenn
der
Schneemann
kommt
mit
Schnee
Well,
he
just
might
like
to
know
Möchte
er
wohl
gerne
sehen,
He's
put
a
great
big
smile
Dass
ein
strahlend
helles
Lächeln
On
somebody's
face
Jemandem
nun
auf
dem
Gesicht
steht
If
you
jump
into
your
bed
Springst
du
in
dein
Bett
sofort,
Quickly
cover
up
your
head
Decke
schnell
dein
Kopf
dort,
Don't
you
lock
the
doors
Schließ
die
Türen
niemals
ab,
You
know
that
sweet
Santa
Claus
in
on
the
way
Süßer
Santa
kommt
im
Nu
zu
dir
zum
Haus
Well,
I
wish
it
could
be
Christmas,
every
day
Ich
wünscht',
es
wäre
Weihnacht
täglich
When
the
kids
start
singing
and
the
band
begins
to
play
Wenn
die
Kinder
singen,
die
Band
spielt
laut
und
sänglich
Oh,
I
wish
it
could
be
Christmas,
every
day
Oh,
ich
wünscht',
es
wäre
Weihnacht
täglich
Let
the
bells
ring
out
for
Christmas
Lasst
die
Glocken
läuten
hell
zu
Weihnacht
When
we're
skating
in
the
park
Schlittenfahr'n
wir
durch
den
Park
If
the
snow
cloud
makes
it
dark
Macht
die
Wolke
Schnee
schon
dunkel
Then
your
rosy
cheek's
gonna
light
my
merry
way
Zündet
deine
Röte
an
meiner
Wegesfunkel
Now
the
frosty
paws
appear
Nun
kommt
Raureifs
kralle
Hand
And
they've
frozen
up
my
ear
Mein
Ohr
friert
fest
wie
Brand
So
we'll
lie
by
the
fire
Also
sitzen
beim
Kamin
'Til
the
sleet
simply
knocks
'em
all
away
Bis
der
Schlock
schmilzt
allen
fort
vom
Sinn
Well
I
wish
it
could
be
Christmas,
every
day
Ich
wünscht',
es
wäre
Weihnacht
täglich
When
the
kids
start
singing
and
the
band
begins
to
play
Wenn
die
Kinder
singen,
die
Band
spielt
laut
und
sänglich
Oh,
I
wish
it
could
be
Christmas,
every
day
Oh,
ich
wünscht',
es
wäre
Weihnacht
täglich
So
let
the
bells
ring
out
for
Christmas
Lasst
die
Glocken
läuten
hell
zu
Weihnacht
When
the
snowman
brings
the
snow
Wenn
der
Schneemann
kommt
mit
Schnee
(When
the
snowman
brings
the
snow)
(Schneemann
kommt
mit
Schnee)
Well,
he
just
might
like
to
know
Möchte
er
wohl
gerne
sehen,
(Well,
he
just
might
like
to
know)
(Möcht
er
gerne
sehen)
He's
put
a
great
big
smile
on
somebody's
face
Dass
ein
strahlend
helles
Lächeln
jemandem
nun
steht
So
if
Santa
brings
that
sleigh
Kommt
der
Santa
mit
dem
Schlitt'
(Santa
brings
that
sleigh)
(Santa
bringt
den
Schlitten)
All
along
the
Milky
Way
Milchstraßen
längs
durch's
All
(Along
the
Milky
Way)
(Längs
der
Milchstraße)
I'll
sign
my
name
on
the
rooftop
in
the
snow
Schreib
ich
meinen
Namen
übers
Dach
im
Schnee
Then
he
may
decide
to
stay
Bleibt
er
dann
bei
uns
fest
Well,
I
wish
it
could
be
Christmas,
every
day
Ich
wünscht',
es
wäre
Weihnacht
täglich
When
the
kids
start
singing
and
the
band
begins
to
play
Wenn
die
Kinder
singen,
die
Band
spielt
laut
und
sänglich
Oh,
oh,
I
wish
it
could
be
Christmas,
every
day
Oh,
oh,
ich
wünscht',
es
wäre
Weihnacht
täglich
So
let
the
bells
ring
out
for
Christmas
Lasst
die
Glocken
läuten
hell
zu
Weihnacht
Okay
you
lot,
take
it
Allesamt
jetzt
schnell
gesungen
Well,
I
wish
it
could
be
Christmas,
every
day
Ich
wünscht',
es
wäre
Weihnacht
täglich
(Christmas
day)
(Weihnacht
jeden
Tag)
When
the
kids
start
singing
and
the
band
begins
to
play
Wenn
die
Kinder
singen,
die
Band
spielt
laut
und
sänglich
Oh,
I
wish
it
could
be
Christmas,
every
day
Oh,
ich
wünscht',
es
wäre
Weihnacht
täglich
Let
the
bells
ring
out
for
Christmas
Lasst
die
Glocken
läuten
hell
zu
Weihnacht
Why
don't
you
give
your
love
for
Christmas?
Kannst
du
nicht
dein
Herz
zu
Weihnacht
geben?
When
the
snowman
brings
the
snow
Wenn
der
Schneemann
kommt
mit
Schnee
When
the
snowman
brings
the
snow
Wenn
der
Schneemann
kommt
mit
Schnee
When
the
snowman
brings
the
snow
Wenn
der
Schneemann
kommt
mit
Schnee
When
the
snowman
brings
the
snow
Wenn
der
Schneemann
kommt
mit
Schnee
When
the
snowman
brings
the
snow
Wenn
der
Schneemann
kommt
mit
Schnee
When
the
snowman
brings
the
snow
Wenn
der
Schneemann
kommt
mit
Schnee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wood Roy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.