A*Teens - The Name of the Game - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни A*Teens - The Name of the Game




I′ve seen you twice, in a short time
Я видел тебя дважды за короткое время.
Only a week since we started
Прошла всего неделя с тех пор, как мы начали.
It seems to me, for every time
Мне кажется, каждый раз ...
I'm getting more open-hearted
Я становлюсь более открытым сердцем.
I was an impossible case
Я был невозможным случаем.
No-one ever could reach me
Никто никогда не мог достучаться до меня.
But I think I can see in your face
Но мне кажется, я вижу это по твоему лицу.
There′s a lot you can teach me
Ты можешь многому меня научить.
So I wanna know
Так что я хочу знать
What's the name of the game?
Как называется эта игра?
Does it mean anything to you?
Это что-нибудь значит для тебя?
What's the name of the game?
Как называется эта игра?
Can you feel it the way I do?
Ты чувствуешь то же, что и я?
Tell me please, ′cause I have to know
Скажи мне, пожалуйста, потому что я должен знать.
I′m a bashful child, beginning to grow
Я застенчивый ребенок, начинающий взрослеть.
And you make me talk and you make me feel
И ты заставляешь меня говорить, и ты заставляешь меня чувствовать.
And you make me show what I'm trying to conceal
И ты заставляешь меня показать то, что я пытаюсь скрыть.
If I trust in you, would you let me down?
Если я доверюсь тебе, ты подведешь меня?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Ты будешь смеяться надо мной, если я скажу, что люблю тебя?
Could you feel the same way too?
Ты чувствуешь то же самое?
I wanna know
Я хочу знать
The name of the game
Название игры
(Your smile and the sound of your voice)
(Твоя улыбка и звук твоего голоса)
Does it mean anything to you?
Это что-нибудь значит для тебя?
(Got a feeling you give me no choice)
меня такое чувство, что ты не оставляешь мне выбора)
But it means a lot, what′s the name of the game?
Но это много значит, как называется эта игра?
(Your smile and the sound of your voice)
(Твоя улыбка и звук твоего голоса)
Can you feel it the way I do?
Ты чувствуешь то же, что и я?
Tell me please, 'cause I have to know
Скажи мне, пожалуйста, потому что я должен знать.
I′m a bashful child, beginning to grow
Я застенчивый ребенок, начинающий взрослеть.
And you make me talk and you make me feel
И ты заставляешь меня говорить, и ты заставляешь меня чувствовать.
And you make me show what I'm trying to conceal
И ты заставляешь меня показать то, что я пытаюсь скрыть.
If I trust in you, would you let me down?
Если я доверюсь тебе, ты подведешь меня?
Would you laugh at me, if I said I care for you?
Ты будешь смеяться надо мной, если я скажу, что люблю тебя?
Could you feel the same way too?
Ты чувствуешь то же самое?
I wanna know, oh yes, I wanna know
Я хочу знать, о да, я хочу знать.
The name of the game
Название игры
(I was an impossible case)
был невозможным случаем)
Does it mean anything to you?
Это что-нибудь значит для тебя?
(But I think I can see in your face)
(Но мне кажется, я вижу это по твоему лицу)
That it means a lot
Что это много значит
What′s the name of the game?
Как называется эта игра?
(Your smile and the sound of your voice)
(Твоя улыбка и звук твоего голоса)
Can you feel it the way I do?
Ты чувствуешь то же, что и я?
(Got a feeling you give me no choice)
меня такое чувство, что ты не оставляешь мне выбора)
But it means a lot, what's the name of the game?
Но это много значит, как называется эта игра?
(I was an impossible case)
был невозможным случаем)
Does it mean anything to you?
Это что-нибудь значит для тебя?
(But I think I can see in your face)
(Но мне кажется, я вижу это по твоему лицу)
That it means a lot
Что это много значит





Авторы: Aleksej Anatolevich Kortnev, Stig Anderson, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.