B,4ZE - Мандри - перевод текста песни на немецкий

Мандри - B,4ZEперевод на немецкий




Мандри
Reisen
(Ха)
(Ha)
Проблеми і трабли як гідра
Probleme und Schwierigkeiten wie eine Hydra
Настільки свобода, що плану нема
So viel Freiheit, dass es keinen Plan gibt
Перед тобою я тисну плечима
Vor dir zucke ich mit den Schultern
А за плечима нічого нема
Und hinter meinen Schultern ist nichts
Як ніж в масло, так і я у ремесло
Wie ein Messer in Butter, so gleite ich ins Handwerk
На двоїх з тобою ділим все моє темне єство, а я
Mit dir teile ich mein ganzes dunkles Wesen, und ich
Справжній артист, вже маю анрелізед треки, а ти?
Ein echter Künstler, habe schon unveröffentlichte Tracks, und du?
Чавить внутрішній тиск, шука обеліск, ми герої на карті
Innerer Druck lastet, suche einen Obelisk, wir sind Helden auf der Karte
Тільки думаю герб, що чіплятиму на спис, мій герб
Ich denke nur an das Wappen, das ich auf den Speer stecken werde, mein Wappen
В пошуках кредо, шука той самий напис: Вперед
Auf der Suche nach einem Credo, suche die richtige Inschrift: Vorwärts
Хочеться спинити час, аби хоча б на мить він завмер
Ich möchte die Zeit anhalten, damit sie wenigstens für einen Moment stillsteht
Світ трендів і мас, відчуття ніби я навколо химер
Eine Welt der Trends und Massen, ich fühle mich, als wäre ich von Chimären umgeben
Оточений та не зломлений
Umzingelt, aber nicht gebrochen
Світ власноруч розмальований
Die Welt mit eigenen Händen ausgemalt
Через погляд нутро просочую
Durch den Blick sickert mein Inneres
А ти поглянь на світ крізь очі мої
Und du, sieh die Welt durch meine Augen
(Ха)
(Ha)
Проблеми і трабли як гідра
Probleme und Schwierigkeiten wie eine Hydra
Настільки свобода, що плану нема
So viel Freiheit, dass es keinen Plan gibt
Перед тобою я тисну плечима
Vor dir zucke ich mit den Schultern
А за плечима нічого нема
Und hinter meinen Schultern ist nichts
Як ніж в масло, так і я у ремесло
Wie ein Messer in Butter, so gleite ich ins Handwerk
На двоїх з тобою ділим все моє темне єство, а я
Mit dir teile ich mein ganzes dunkles Wesen, und ich
А я вкотре щирий напівжартома, а
Und ich bin wieder einmal aufrichtig, halb im Scherz, und
Простирадлом підкрадається пітьма, а
Wie ein Bettlaken schleicht sich die Dunkelheit heran, und
Соц мережі в літругійний сон, я ловлю детокс
Soziale Netzwerke in lethargischem Schlaf, ich mache Detox
Райот Дівіжн як броня, береже моє нутро
Riot Division wie eine Rüstung, schützt mein Inneres
Тепер я в центрі власної творчості
Jetzt stehe ich im Zentrum meiner eigenen Kreativität
Більше цікавить хто я, а не ти
Mich interessiert mehr, wer ich bin, und nicht du
Стільки років копирсаюся в мотлосі
So viele Jahre habe ich im Gerümpel gewühlt
Загубився та шукаю шляхи
Habe mich verirrt und suche Wege
Я дякую команді за мандри
Ich danke dem Team für die Reisen
У вічному плаванні андеру, та я знаходжу себе великим лайнером
Im ewigen Schwimmen des Undergrounds, und ich finde mich als großer Liner
Я вкотре живий, і вкотре живу
Ich bin wieder einmal lebendig, und wieder einmal lebe ich
(Ха)
(Ha)
Проблеми і трабли як гідра
Probleme und Schwierigkeiten wie eine Hydra
Настільки свобода, що плану нема
So viel Freiheit, dass es keinen Plan gibt
Перед тобою я тисну плечима
Vor dir zucke ich mit den Schultern
А за плечима нічого нема
Und hinter meinen Schultern ist nichts
Як ніж в масло, так і я у ремесло
Wie ein Messer in Butter, so gleite ich ins Handwerk
На двоїх з тобою ділим все моє темне єство, а я
Mit dir teile ich mein ganzes dunkles Wesen, und ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.