b - What You Heard? - перевод текста песни на русский

What You Heard? - bперевод на русский




What You Heard?
Что ты слышала?
1]
1]
Fuck your mind up, waste time
Разрушу твой разум, потрачу время,
I'm prone to that, do it all the time
Я склонен к этому, делаю это постоянно.
Keep your guard up or wait in line
Будь настороже или жди своей очереди,
You don't need me, please believe me
Я тебе не нужен, пожалуйста, поверь мне.
This ain't easy, you know I've been feindin'
Это нелегко, знаешь, я был одержим,
Let me unleash my demons on you
Позволь мне обрушить на тебя своих демонов.
What's the word? Tell me what you've heard
В чём дело? Скажи, что ты слышала?
Don't tell me what to do, just tell me when it hurts
Не говори мне, что делать, просто скажи, когда больно.
When I get you to myself, it's murder
Когда ты окажешься со мной наедине, это будет убийство.
What's the word? Tell me what you've heard
В чём дело? Скажи, что ты слышала?
Don't tell me what to do, just tell me when it hurts
Не говори мне, что делать, просто скажи, когда больно.
When I get you to myself, it's murder
Когда ты окажешься со мной наедине, это будет убийство.
What you mean, you and me? I'm here all by myself
Что ты имеешь в виду, ты и я? Я здесь сам по себе.
You around, she's around, let's be polite and not leave her out
Ты рядом, она рядом, давай будем вежливы и не будем её оставлять в стороне.
What the fuck you call this? Hopeless, not romantic
Как, чёрт возьми, это называется? Безнадёжно, не романтично.
I ain't got no kids, so don't be so childish
У меня нет детей, так что не будь такой ребячливой.
You be wildin', I be wildin', too
Ты несёшься, я тоже несусь,
But not like you, shit, maybe a little like you
Но не так, как ты, чёрт, может быть, немного как ты.
Maybe we ain't so different, maybe I be trippin', too
Может быть, мы не так уж отличаемся, может быть, я тоже схожу с ума.
What's the word? Tell me what you've heard
В чём дело? Скажи, что ты слышала?
Don't tell me what to do, just tell me when it hurts
Не говори мне, что делать, просто скажи, когда больно.
When I get you to myself, it's murder
Когда ты окажешься со мной наедине, это будет убийство.
What's the word? Tell me what you've heard
В чём дело? Скажи, что ты слышала?
Don't tell me what to do, just tell me when it hurts
Не говори мне, что делать, просто скажи, когда больно.
When I get you to myself, it's murder
Когда ты окажешься со мной наедине, это будет убийство.
If he was a winner
Если бы он был победителем,
Girl, you wouldn't have to worry 'bout a damn thing
Детка, тебе бы не пришлось ни о чём беспокоиться.
If I was up in it, shit, I bet a pound that I'd put it down
Если бы я был в деле, чёрт, держу пари на фунт, что я бы вложился.
Make you forget that you was ever with him
Заставил бы тебя забыть, что ты вообще была с ним.
And I hate talking 'bout my stroke game
И я ненавижу говорить о своей технике,
But girl, I'm giving you the whole thing
Но, детка, я отдам тебе всё.
I could put like 25 on your finger, five for your shades
Я мог бы надеть тебе на палец кольцо за 25, 5 за твои очки,
So you can't see these other niggas
Чтобы ты не видела этих других ниггеров.
They won't call you again, that's enough
Они больше не позвонят тебе, хватит с тебя.
I could see you're wasting time
Я вижу, ты тратишь время.
Would you pay it out to me? You're in the wrong hands
Ты бы заплатила мне за это? Ты в плохих руках.
I just want to clock in, night and day, I'll stay
Я просто хочу быть рядом, днём и ночью, я останусь.
I'll be more open if you keep it open
Я буду более открытым, если ты будешь держать это открытым.
Let me hear that
Дай мне это услышать.





Авторы: B


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.