Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
话说一半
气氛就已乱
Worte
halb
gesagt,
die
Stimmung
schon
verdorben.
相隔咫尺
却像河两岸
Nur
Zentimeter
entfernt,
doch
wie
zwei
Flussufer.
路走一半
人就已经散
Den
Weg
halb
gegangen,
schon
haben
wir
uns
getrennt.
回程的路
只剩下孤单
Der
Weg
zurück,
nur
Einsamkeit
bleibt.
再留都为难
Weiter
bleiben
ist
für
uns
beide
schwer.
别觉得不安
Fühl
dich
nicht
unwohl.
如果当感情只剩下解释
Wenn
von
Gefühlen
nur
Erklärungen
bleiben,
话题都变成争执
Gesprächsthemen
zu
Streit
werden,
还有什么好坚持
Was
gibt
es
da
noch
festzuhalten?
如果每爱一次就伤一次
Wenn
jedes
Mal
lieben
auch
verletzen
heißt,
还不如就此结束
Ist
es
besser,
es
hier
zu
beenden.
何必爱的那么苦
Warum
so
leidvoll
lieben?
才爱了一半
可惜情已断
Erst
halb
geliebt,
doch
die
Liebe
ist
schon
zerbrochen.
握你的手
握不到温暖
Halte
deine
Hand,
doch
spüre
keine
Wärme.
心剩一半
还能怎么办
Das
Herz
nur
halb,
was
kann
man
noch
tun?
一句再见
说的好心酸
Ein
'Lebewohl',
so
herzzerreißend
gesagt.
再留都为难
Weiter
bleiben
ist
für
uns
beide
schwer.
别觉得不安
Fühl
dich
nicht
unwohl.
如果当感情只剩下解释
Wenn
von
Gefühlen
nur
Erklärungen
bleiben,
话题都变成争执
Gesprächsthemen
zu
Streit
werden,
还有什么好坚持
Was
gibt
es
da
noch
festzuhalten?
如果每爱一次就伤一次
Wenn
jedes
Mal
lieben
auch
verletzen
heißt,
还不如就此结束
Ist
es
besser,
es
hier
zu
beenden.
何必爱的那么苦
Warum
so
leidvoll
lieben?
是开始
也是个结束
Es
ist
ein
Anfang
und
auch
ein
Ende.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.