Текст и перевод песни B.A.D - 粗心
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
编辑人:朱亚争
Редактор:
Чжу
Ячжэн
没有阳光的街头
На
улице
без
солнца
没有呼吸的理由
Нет
причин
для
дыхания
寂寞赖着不走
Одиночество
не
отпускает
看不到你的笑容
Не
вижу
твоей
улыбки
空气也变得稀薄
Воздух
становится
разреженным
空空荡荡没有梦
Пустота,
нет
снов
一直把爱看得太轻松
Я
всегда
относился
к
любви
слишком
легкомысленно
习惯你的温柔
Привык
к
твоей
нежности
只有世上最愚蠢的人
Только
самый
глупый
человек
на
свете
才会让你哭着分手
Мог
заставить
тебя
плакать
при
расставании
我迷迷糊糊爱上你
Я
смутно
влюбился
в
тебя
却清清楚楚失去你
Но
ясно
осознаю,
что
потерял
才一场风雨一切就已成废墟
Всего
один
шторм,
и
все
превратилось
в
руины
我翻来覆去想着你
Я
ворочаюсь,
думая
о
тебе
爱终于让我得到教训
Любовь
наконец-то
преподала
мне
урок
深情也抵不过一次
粗心(大意)
Даже
глубокие
чувства
не
могут
противостоять
небрежности
(неосторожности)
我迷迷糊糊爱上你
Я
смутно
влюбился
в
тебя
却清清楚楚失去你
Но
ясно
осознаю,
что
потерял
才一场风雨一切就已成废墟
Всего
один
шторм,
и
все
превратилось
в
руины
我翻来覆去想着你
Я
ворочаюсь,
думая
о
тебе
爱终于让我得到教训
Любовь
наконец-то
преподала
мне
урок
深情也抵不过一次
粗心(大意)
Даже
глубокие
чувства
не
могут
противостоять
небрежности
(неосторожности)
看不到你的笑容
Не
вижу
твоей
улыбки
空气也变得稀薄
Воздух
становится
разреженным
空空荡荡没有梦
Пустота,
нет
снов
一直把爱看得太轻松
Я
всегда
относился
к
любви
слишком
легкомысленно
习惯你的温柔
Привык
к
твоей
нежности
只有世上最愚蠢的人
Только
самый
глупый
человек
на
свете
才会让你哭着分手
Мог
заставить
тебя
плакать
при
расставании
我迷迷糊糊爱上你
Я
смутно
влюбился
в
тебя
却清清楚楚失去你
Но
ясно
осознаю,
что
потерял
才一场风雨一切就已成废墟
Всего
один
шторм,
и
все
превратилось
в
руины
我翻来覆去想着你
Я
ворочаюсь,
думая
о
тебе
爱终于让我得到教训
Любовь
наконец-то
преподала
мне
урок
深情也抵不过一次
粗心(大意)
Даже
глубокие
чувства
не
могут
противостоять
небрежности
(неосторожности)
为何总迟了一步保护你
Почему
я
всегда
опаздывал,
чтобы
защитить
тебя?
为何总以为没有关系
Почему
я
всегда
думал,
что
все
в
порядке?
错得如此彻底
Я
так
сильно
ошибался
我迷迷糊糊爱上你
Я
смутно
влюбился
в
тебя
却清清楚楚失去你
Но
ясно
осознаю,
что
потерял
才一场风雨一切就已成废墟
Всего
один
шторм,
и
все
превратилось
в
руины
我翻来覆去想着你
Я
ворочаюсь,
думая
о
тебе
爱终于让我得到教训
Любовь
наконец-то
преподала
мне
урок
深情也抵不过一次
粗心(大意)
Даже
глубокие
чувства
не
могут
противостоять
небрежности
(неосторожности)
我迷迷糊糊爱上你
Я
смутно
влюбился
в
тебя
却清清楚楚失去你
Но
ясно
осознаю,
что
потерял
才一场风雨一切就已成废墟
Всего
один
шторм,
и
все
превратилось
в
руины
我翻来覆去想着你
Я
ворочаюсь,
думая
о
тебе
爱终于让我得到教训
Любовь
наконец-то
преподала
мне
урок
深情也抵不过一次
粗心(大意)
Даже
глубокие
чувства
не
могут
противостоять
небрежности
(неосторожности)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hsu Shih Chen, Ling Wei Wen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.