Текст и перевод песни B.A.P feat. Song Ji Eun - 비밀연애 (Secret Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
비밀연애 (Secret Love)
Тайная любовь (Secret Love)
I
know
it
ain't
easy,
for
two
of
us
Я
знаю,
нам
нелегко,
That's
right
man,
but
you
know
what?
Это
точно,
но
знаешь
что?
Sometimes,
just
don't
care
what
people
say
man
Иногда
просто
неважно,
что
говорят
люди,
Things
are
goin'
crazy
all
the
time
you
know?
Всё
сходит
с
ума
постоянно,
знаешь?
I
got
no
choice,
let
me
just
do
this
for
love
У
меня
нет
выбора,
позволь
мне
просто
сделать
это
ради
любви
아무도
몰래
사랑해
Никто
не
знает,
что
я
люблю
тебя,
아무도
몰래
생각해
Никто
не
знает,
что
я
думаю
о
тебе,
세상에
너와
나만
알고
있는
사랑
Любовь,
о
которой
знаем
только
ты
и
я,
하루
종일
널
기억해
Весь
день
я
помню
тебя,
하루
종일
널
사랑해
Весь
день
я
люблю
тебя,
감옥이라도
좋아
Даже
тюрьма
не
страшна,
너
하나
너만
있으면
살아
Пока
ты
рядом,
я
живу,
누군가
알아채버릴까
Боюсь,
что
кто-то
заметит,
맘
편히
못
걸어
다니는
강남거리
Не
могу
спокойно
гулять
по
улицам
Каннам,
어두운
밤
가로등
네온사인만이
Темной
ночью
только
уличные
фонари
и
неоновые
вывески
우리
사이를
축복하는
이
꼴이
Благословляют
наши
отношения,
и
это
가슴
아프다
Разбивает
мне
сердце.
많은
사람들
앞에서는
반가운
말
Перед
толпой
людей
не
могу
сказать
ни
слова,
단
한마디
못
건네는
Даже
просто
поздороваться,
감성이란
틀보다
Вместо
рамок
чувств
이성이란
틀안에
갇혀버린
우리가
Мы
заперты
в
рамках
разума,
얼음
위를
걷는
기분.
Как
будто
идём
по
льду.
하늘
위를
나는
기분.
Как
будто
парим
в
небе.
내
뜨거운
심장은
Моё
горячее
сердце
두근
두근
두근
Love
Тук-тук-тук
Любовь.
태양보다
뜨거운
너.
Ты
горячее
солнца.
얼음보다
차가운
나.
Я
холоднее
льда.
사랑을
말
못하는
Не
можем
признаться
в
любви,
아무도
몰래
사랑해
Никто
не
знает,
что
я
люблю
тебя,
아무도
몰래
생각해
Никто
не
знает,
что
я
думаю
о
тебе,
세상에
너와
나만
알고
있는
사랑
Любовь,
о
которой
знаем
только
ты
и
я,
하루
종일
널
기억해
Весь
день
я
помню
тебя,
하루
종일
널
사랑해
Весь
день
я
люблю
тебя,
감옥이라도
좋아
Даже
тюрьма
не
страшна,
너
하나
너만
있으면
살아
Пока
ты
рядом,
я
живу,
You
don't
know
me,
never
ever
ever
know.
Ты
не
знаешь
меня,
никогда
не
узнаешь.
You
don't
know
me,
never
ever
ever
Ты
не
знаешь
меня,
никогда
전화
한통하기
어려워
매일
몰래
Даже
позвонить
трудно,
каждый
день
тайком
문자로
Talk
Talk
해대
눈치를
보네
Переписываемся,
оглядываясь
по
сторонам.
우린
사랑해란
말보다
Вместо
"я
люблю
тебя"
보고
싶다는
말이
더
Мы
чаще
говорим
"скучаю",
익숙해진
것
같아
그래서
가슴아퍼
Кажется,
мы
к
этому
привыкли,
и
это
разбивает
мне
сердце.
온종일
끙끙
널
앓어
Весь
день
я
болею
тобой,
어딜
봐도
니가
보여서
Куда
ни
посмотрю,
вижу
тебя,
더
보고
싶은
맘을
알어
И
ещё
сильнее
хочу
увидеть.
옆에
있어도
Даже
когда
ты
рядом,
푹
눌러쓴
모자
때문에
Из-за
низко
надвинутой
кепки
눈도
못
마주치는
Я
не
могу
взглянуть
тебе
в
глаза,
이맘을
누가
알어
Кто
поймёт
эти
чувства?
얼음
위를
걷는
기분.
Как
будто
идём
по
льду.
하늘
위를
나는
기분.
Как
будто
парим
в
небе.
이게
짜릿한
건지,
애절한
건지
Это
волнующе
или
мучительно?
구분이
안돼
뭐가
맞는지
Не
могу
понять,
что
правильно.
태양보다
뜨거운
너.
Ты
горячее
солнца.
얼음보다
차가운
나.
Я
холоднее
льда.
오늘도
너만
아는
메세지로
Сегодня
снова
отправляю
тебе
тайное
сообщение,
내
상태를
트윗해
아찔한
기분으로
Твитчу
о
своих
чувствах
с
замиранием
сердца.
아무도
몰래
사랑해
Никто
не
знает,
что
я
люблю
тебя,
아무도
몰래
생각해
Никто
не
знает,
что
я
думаю
о
тебе,
세상에
너와
나만
알고
있는
사랑
Любовь,
о
которой
знаем
только
ты
и
я,
하루
종일
널
기억해
Весь
день
я
помню
тебя,
하루
종일
널
사랑해
Весь
день
я
люблю
тебя,
감옥이라도
좋아
Даже
тюрьма
не
страшна,
너
하나
너만
있으면
살아
Пока
ты
рядом,
я
живу,
우린
어딜가도
Куда
бы
мы
ни
пошли,
늘
구석에
앉아
Мы
всегда
сидим
в
углу,
뭘해도
같이
Что
бы
мы
ни
делали,
못
찍는
사진
한장
Не
можем
сделать
совместное
фото,
그게
뭐
그리
중요해
Какая
разница?
내
옆에
있는데
Ты
рядом
со
мной,
뭘해도
같이
있는
시간이
내겐
Время,
проведенное
вместе,
для
меня
우린
잠깐
스치는
시선에도
Мы
пугаемся
даже
мимолетных
взглядов,
따갑고
두려워
누군가
Нам
больно
и
страшно,
что
кто-то
이
비밀을
깰까
Раскроет
наш
секрет.
그게
뭐
그리
중요해
Какая
разница?
내
옆에
있는
너
Ты
рядом
со
мной,
그리고
같이
있는
시간이
우린
И
время,
проведенное
вместе,
для
нас
그래도
너만
사랑해
И
всё
же
я
люблю
только
тебя,
그래도
너만
생각해
И
всё
же
я
думаю
только
о
тебе,
영원히
변치
않아
너와
나의
사랑
Наша
любовь
никогда
не
изменится,
나보다
너를
사랑해
Я
люблю
тебя
больше
себя,
나보다
너를
생각해
Я
думаю
о
тебе
больше
себя,
아무도
몰라도돼
Никто
не
должен
знать,
너
하나
너만
있으면
살아
Пока
ты
рядом,
я
живу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Warrior
дата релиза
26-01-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.