Текст и перевод песни B.A.P - Coffee Shop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
아침
햇살에
눈을
뜨고
I
open
my
eyes
to
the
morning
sunlight
핸드폰
시계를
보고
I
look
at
the
clock
on
my
phone
어제
준비한
옷을
입고서
I
put
on
the
clothes
I
prepared
yesterday
서둘러
집을
나서죠
And
I
hurry
out
of
the
house
매일
즐겨
듣던
노래를
Humming
the
song
I
enjoy
every
day
익숙한
이
빌딩
사이를
Between
these
familiar
buildings
Monday,
tuesday,
everyday
Monday,
Tuesday,
every
day
그럭저럭
난
잘지내
I'm
doing
alright,
I
guess
친구도
많이
만나고
I
meet
a
lot
of
friends
요즘엔
웃는일도
많아졌어
And
I've
been
smiling
a
lot
lately
Summer,
winter,
spring
and
fall
Summer,
winter,
spring
and
fall
시간은
빨리
가는데
Time
flies
by
so
fast
왜
나는
제자리에서
But
why
am
I
still
here
널
기다리는지
Waiting
for
you,
girl?
너와
가던
커피숍
The
coffee
shop
we
used
to
go
to
우리
둘만의
커피숍
Our
own
little
coffee
shop
니
향기가
나는
이곳에서
In
this
place
where
your
scent
lingers
아직
잊지
못해서
Because
I
still
can't
forget
you
우리
기억이
남아서
Because
our
memories
remain
나도
모르게
또
버릇처럼
Unconsciously,
out
of
habit
여기
왔는지
몰라
I
don't
know
why
I
came
here
again
찰랑거리는
니
머릿결
Your
flowing
hair
새
하얀
t-shirts
and
sneakers
Your
pristine
white
t-shirts
and
sneakers
꿈속에서
널
보지만
이젠
설레지
않아,
girl
I
see
you
in
my
dreams,
but
I
don't
flutter
anymore,
girl
찐한
커피향이
사라지듯이
Just
like
the
strong
coffee
aroma
fades
넌
희미해졌지
무덤덤해진
크기
You've
become
faint,
an
indifferent
size
아무렇지
않게
걸어온
이
coffee
shop
I
walked
into
this
coffee
shop
casually
익숙해,
니
몸에서
나던
이
캬라멜
향
right?
It's
familiar,
that
caramel
scent
from
your
body,
right?
Monday,
tuesday,
everyday
Monday,
Tuesday,
every
day
그럭저럭
난
잘지내
I'm
doing
alright,
I
guess
밤에는
잠도
잘
자고
I
sleep
well
at
night
슬픈
영화도
눈물없이
잘
봐
And
I
can
watch
sad
movies
without
crying
Summer,
winter,
spring
and
fall
Summer,
winter,
spring
and
fall
모든게
변해
가는데
Everything
is
changing
왜
나는
제자리에서
But
why
am
I
still
here
너와
가던
커피숍
The
coffee
shop
we
used
to
go
to
우리
둘만의
커피숍
Our
own
little
coffee
shop
니
향기가
나는
이곳에서
In
this
place
where
your
scent
lingers
아직
잊지
못해서
Because
I
still
can't
forget
you
우리
기억이
남아서
Because
our
memories
remain
나도
모르게
또
버릇처럼
Unconsciously,
out
of
habit
여기
왔는지
몰라
I
don't
know
why
I
came
here
again
너에게
오늘
하루는
어땠는지
묻고
싶어
I
want
to
ask
you
how
your
day
was
이젠
느끼한
파스타도
난
잘
먹는데
Now
I
can
eat
creamy
pasta
just
fine
How
about
you?
아직도
피클은
못
먹는지
How
about
you?
Do
you
still
hate
pickles?
차츰
익숙해지는
너
없는
삶도
꽤
괜찮아
Gradually
getting
used
to
life
without
you
is
pretty
good
니
소식에도
웃음이
나죠
I
even
smile
at
news
about
you
햇살
가득한
창가에
기대
이어폰을
껴
Leaning
against
the
sunlit
window,
I
put
in
my
earphones
난
오늘도
Here
I
am
again,
today
너와
가던
커피숍
The
coffee
shop
we
used
to
go
to
우리
둘만의
커피숍
Our
own
little
coffee
shop
니
향기가
나는
이곳에서
In
this
place
where
your
scent
lingers
아직
잊지
못해서
Because
I
still
can't
forget
you
우리
기억이
남아서
Because
our
memories
remain
나도
모르게
또
버릇처럼
Unconsciously,
out
of
habit
여기
왔는지
몰라
I
don't
know
why
I
came
here
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.