B. Ajaneesh Loknath feat. Haricharan & Chinmayi - Andhaala Nadhive - перевод текста песни на немецкий

Andhaala Nadhive - B Ajaneesh Loknath , Haricharan , Chinmayi перевод на немецкий




Andhaala Nadhive
Wunderschöner Fluss
Ye, Andhala Nadhive
Hey, wunderschöner Fluss,
Nannadulona Munchesaavule
du hast mich in deinen Fluten versinken lassen.
Nuvve Naa Gunde Meeda
Du bist auf meinem Herzen
Guchhese Chandanapu Chakkave
wie ein stechendes Stück Sandelholz.
Nuvve Chandravanka
Du bist wie die Mondsichel,
Vadhalanu Inkaa Aa Aa
ich lasse dich nicht mehr los,
Naa Kada Dhaaka
bis zu meinem Lebensende.
Cheruku Choodani Teepi Nuvve
Du bist die Süße, die das Zuckerrohr nicht kennt,
Maraka Antani Merupu Nuvve
du bist der Blitz, der keine Narbe hinterlässt,
Chilipi Navvula Chinuku Nuvve
du bist der Tropfen schelmischen Lachens,
Olammo Chitrangaa Naapaiki Dookinaave
oh, wie seltsam, du bist auf mich gesprungen.
Mandaarama Maataadumaa
Oh, Mandarabaum, sprich mit mir,
Kanusaigalentho Kashtame
Blicke sind so mühsam.
Nee Kashtame Choosthundadam
Dein Leid zu sehen
Naa Manasukentho Ishtam
ist meinem Herzen eine Freude.
Sarle Mari Gusagusalatho
Na gut, lass uns mit Flüstern
Gadipesukundaam Kaalame
die Zeit verbringen.
Prathi Godaki Chevuluntavi
Jede Wand hat Ohren,
Vini Oorukodhee Lokame
die Welt hört zu und kümmert sich nicht.
Lokamtho Em Pani Undhe
Was haben wir mit der Welt zu tun?
Mana Paatiki Maname Unte
Wenn wir für uns sind,
Prathi Daaniki Thalavanchithe
wenn wir uns vor allem verbeugen,
Dhakkenaa Swaathanthryame
bekommen wir dann Freiheit?
Ee Premalona Swechhakinkaa
In dieser Liebe gibt es keine Freiheit mehr,
Chote Undadhule
keinen Platz.
Okari Hrudayamlo
Im Herzen des einen
Inkokaru Bandheelavvadame
ist der andere gefangen.
Ye, Andhaala Nadhive
Hey, wunderschöner Fluss,
Nannadulona Munchesaavule
du hast mich in deinen Fluten versinken lassen.
Nuvve Naa Gunde Meeda
Du bist auf meinem Herzen
Guchhese Chandanapu Chakkave
wie ein stechendes Stück Sandelholz.
Sandehama Santoshama
Ist es Zweifel oder Freude?
Edhoti Koncham Cheppave
Sag mir ein bisschen, was es ist.
Edha Lopala Emunnadho
Was in deinem Herzen ist,
Cheppentha Daaka Aagave
wirst du nicht ruhen, bis du es sagst?
Saradaapade Samayaalaki
In Zeiten der Freude
Sarihaddhu Geesthe Paapame
ist es eine Sünde, Grenzen zu ziehen.
Sudigaalilaa Chelaregithe
Wenn du wie ein Wirbelwind tobst,
Allaadipodhaa Deepame
wird die Flamme nicht erzittern?
Inninni Maatalu Repe
Du sprichst so viele Worte,
Ninnu Deepam Anukomante
und wenn ich dich eine Flamme nenne,
Anyaayame Anyaayame
ist es ungerecht, ungerecht,
Idhi Chaalaa Anyaayame
das ist sehr ungerecht.
Aa Maatakosthe Anyaayamlo
Wenn es darum geht, bin ich in Ungerechtigkeit
Nen Nee Tharvaathe
nach dir.
Ayina Gaani Nanne Anadam
Trotzdem ist es deine Gewohnheit,
Neekoka Alavaate
mich zu beschuldigen.
Ye, Chandravanka
Hey, Mondsichel,
Vadhalanu Inkaa Aa Aa
ich lasse dich nicht mehr los,
Naa Kada Dhaaka
bis zu meinem Lebensende.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.