B.Ankha feat. Getitgang Paperz - Big Mad - перевод текста песни на немецкий

Big Mad - B.Ankha перевод на немецкий




Big Mad
Total Sauer
I wake up to a bag, go to sleep and then repeat it
Ich wach' auf mit Cash, geh schlafen und wiederhol' es
I bought my bitch a bag, she want it but she don't need it
Ich hab meinem Freund 'ne Tasche gekauft, er will sie, braucht sie aber nicht
She don't get it, then she mad, she spoiled and she conceited
Kriegt er sie nicht, ist er sauer, er ist verwöhnt und eingebildet
We be getting nasty, she be sucking it while I eat it
Wir werden unanständig, er lutscht dran, während ich lecke
We been getting to a big bag (big bag)
Wir holen uns das große Geld (großes Geld)
I know they sick I know they big mad (big mad)
Ich weiß, sie sind krank, ich weiß, sie sind total sauer (total sauer)
Ride up on them like it's six flags (splish splash)
Fahr' auf sie zu wie bei Six Flags (splish splash)
Fast cars catch whip lash (quick fast)
Schnelle Autos, kriegst'n Schleudertrauma (blitzschnell)
If she wit me then that bitch bad (tits ass)
Wenn er bei mir ist, ist der Kerl heiß (Muskeln, Arsch)
We just popped just like 6 tags (5th Ave)
Wir haben grad' locker 6 Etiketten geknallt (5th Ave)
Know they wonder how we get cash (flip fast)
Weiß, sie fragen sich, wie wir Geld machen (schnell gedreht)
Make a movie with a big cast (Big Bags)
Machen 'nen Film mit großer Besetzung (Große Taschen)
Never need a nigga to give me all that I needed (needed)
Brauchte nie 'nen Kerl, der mir gibt, was ich brauchte (brauchte)
I do it for me it ain't conceited
Ich tu's für mich, das ist nicht eingebildet
Don't fuck with the recipe before you get deleted
Leg dich nicht mit dem Rezept an, bevor du gelöscht wirst
(Deleted)
(Gelöscht)
I'm running it up until completion
Ich zieh's durch bis zur Vollendung
Go and get the bag they said
Hol dir das Geld, sagten sie
And I just had to get it
Und ich musste es mir einfach holen
(Get it)
(Hol es)
Don't let it go over your head
Lass es dir nicht zu Kopf steigen
You gotta get with it
Du musst damit klarkommen
(With it)
(Klar kommen)
Jealousy would never put you right beside of me
Eifersucht würde dich niemals neben mich bringen
I put in the pain so my family proud of me
Ich hab die Schmerzen ertragen, damit meine Familie stolz auf mich ist
(Proud of me)
(Stolz auf mich)
I throw on the shades
Ich setz' die Sonnenbrille auf
I block out the waves
Ich blende die Wellen aus
Do the damn thing
Mach das verdammte Ding
Put some respect up on my name
Zoll meinem Namen etwas Respekt
Like it or love it, I'm always on top
Ob du's magst oder liebst, ich bin immer obenauf
Know you hate the way, that it won't stop
Weißt, du hasst es, dass es nicht aufhört
We made it a habit to make that shit pop
Wir haben's zur Gewohnheit gemacht, das Ding knallen zu lassen
Big big mad, you know this shit knock
Total total sauer, du weißt, dieser Scheiß haut rein
(Big big mad)
(Total total sauer)
(We be getting nasty)
(Wir werden unanständig)
(Wake up to a bag yeah) (oh wait fuck)
(Wach auf mit Cash yeah) (oh warte, scheiße)
I wake up to a bag, go to sleep and then repeat it
Ich wach' auf mit Cash, geh schlafen und wiederhol' es
I bought my bitch a bag, she want it but she don't need it
Ich hab meinem Freund 'ne Tasche gekauft, er will sie, braucht sie aber nicht
She don't get it, then she mad, she spoiled and she conceited
Kriegt er sie nicht, ist er sauer, er ist verwöhnt und eingebildet
We be getting nasty, she be sucking it while I eat it
Wir werden unanständig, er lutscht dran, während ich lecke
We been getting to a big bag (big bag)
Wir holen uns das große Geld (großes Geld)
I know they sick I know they big mad (big mad)
Ich weiß, sie sind krank, ich weiß, sie sind total sauer (total sauer)
Ride up on them like it's six flags (splish splash)
Fahr' auf sie zu wie bei Six Flags (splish splash)
Fast cars catch whip lash (quick fast)
Schnelle Autos, kriegst'n Schleudertrauma (blitzschnell)
If she wit me then that bitch bad (tits ass)
Wenn er bei mir ist, ist der Kerl heiß (Muskeln, Arsch)
We just popped just like 6 tags (5th Ave)
Wir haben grad' locker 6 Etiketten geknallt (5th Ave)
Know they wonder how we get cash (flip fast)
Weiß, sie fragen sich, wie wir Geld machen (schnell gedreht)
Make a movie with a big cast (Big Bags)
Machen 'nen Film mit großer Besetzung (Große Taschen)





Авторы: Bianca Hassell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.