Big Mad -
B.Ankha
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
wake
up
to
a
bag,
go
to
sleep
and
then
repeat
it
Ich
wach'
auf
mit
Cash,
geh
schlafen
und
wiederhol'
es
I
bought
my
bitch
a
bag,
she
want
it
but
she
don't
need
it
Ich
hab
meinem
Freund
'ne
Tasche
gekauft,
er
will
sie,
braucht
sie
aber
nicht
She
don't
get
it,
then
she
mad,
she
spoiled
and
she
conceited
Kriegt
er
sie
nicht,
ist
er
sauer,
er
ist
verwöhnt
und
eingebildet
We
be
getting
nasty,
she
be
sucking
it
while
I
eat
it
Wir
werden
unanständig,
er
lutscht
dran,
während
ich
lecke
We
been
getting
to
a
big
bag
(big
bag)
Wir
holen
uns
das
große
Geld
(großes
Geld)
I
know
they
sick
I
know
they
big
mad
(big
mad)
Ich
weiß,
sie
sind
krank,
ich
weiß,
sie
sind
total
sauer
(total
sauer)
Ride
up
on
them
like
it's
six
flags
(splish
splash)
Fahr'
auf
sie
zu
wie
bei
Six
Flags
(splish
splash)
Fast
cars
catch
whip
lash
(quick
fast)
Schnelle
Autos,
kriegst'n
Schleudertrauma
(blitzschnell)
If
she
wit
me
then
that
bitch
bad
(tits
ass)
Wenn
er
bei
mir
ist,
ist
der
Kerl
heiß
(Muskeln,
Arsch)
We
just
popped
just
like
6 tags
(5th
Ave)
Wir
haben
grad'
locker
6 Etiketten
geknallt
(5th
Ave)
Know
they
wonder
how
we
get
cash
(flip
fast)
Weiß,
sie
fragen
sich,
wie
wir
Geld
machen
(schnell
gedreht)
Make
a
movie
with
a
big
cast
(Big
Bags)
Machen
'nen
Film
mit
großer
Besetzung
(Große
Taschen)
Never
need
a
nigga
to
give
me
all
that
I
needed
(needed)
Brauchte
nie
'nen
Kerl,
der
mir
gibt,
was
ich
brauchte
(brauchte)
I
do
it
for
me
it
ain't
conceited
Ich
tu's
für
mich,
das
ist
nicht
eingebildet
Don't
fuck
with
the
recipe
before
you
get
deleted
Leg
dich
nicht
mit
dem
Rezept
an,
bevor
du
gelöscht
wirst
I'm
running
it
up
until
completion
Ich
zieh's
durch
bis
zur
Vollendung
Go
and
get
the
bag
they
said
Hol
dir
das
Geld,
sagten
sie
And
I
just
had
to
get
it
Und
ich
musste
es
mir
einfach
holen
Don't
let
it
go
over
your
head
Lass
es
dir
nicht
zu
Kopf
steigen
You
gotta
get
with
it
Du
musst
damit
klarkommen
Jealousy
would
never
put
you
right
beside
of
me
Eifersucht
würde
dich
niemals
neben
mich
bringen
I
put
in
the
pain
so
my
family
proud
of
me
Ich
hab
die
Schmerzen
ertragen,
damit
meine
Familie
stolz
auf
mich
ist
(Proud
of
me)
(Stolz
auf
mich)
I
throw
on
the
shades
Ich
setz'
die
Sonnenbrille
auf
I
block
out
the
waves
Ich
blende
die
Wellen
aus
Do
the
damn
thing
Mach
das
verdammte
Ding
Put
some
respect
up
on
my
name
Zoll
meinem
Namen
etwas
Respekt
Like
it
or
love
it,
I'm
always
on
top
Ob
du's
magst
oder
liebst,
ich
bin
immer
obenauf
Know
you
hate
the
way,
that
it
won't
stop
Weißt,
du
hasst
es,
dass
es
nicht
aufhört
We
made
it
a
habit
to
make
that
shit
pop
Wir
haben's
zur
Gewohnheit
gemacht,
das
Ding
knallen
zu
lassen
Big
big
mad,
you
know
this
shit
knock
Total
total
sauer,
du
weißt,
dieser
Scheiß
haut
rein
(Big
big
mad)
(Total
total
sauer)
(We
be
getting
nasty)
(Wir
werden
unanständig)
(Wake
up
to
a
bag
yeah)
(oh
wait
fuck)
(Wach
auf
mit
Cash
yeah)
(oh
warte,
scheiße)
I
wake
up
to
a
bag,
go
to
sleep
and
then
repeat
it
Ich
wach'
auf
mit
Cash,
geh
schlafen
und
wiederhol'
es
I
bought
my
bitch
a
bag,
she
want
it
but
she
don't
need
it
Ich
hab
meinem
Freund
'ne
Tasche
gekauft,
er
will
sie,
braucht
sie
aber
nicht
She
don't
get
it,
then
she
mad,
she
spoiled
and
she
conceited
Kriegt
er
sie
nicht,
ist
er
sauer,
er
ist
verwöhnt
und
eingebildet
We
be
getting
nasty,
she
be
sucking
it
while
I
eat
it
Wir
werden
unanständig,
er
lutscht
dran,
während
ich
lecke
We
been
getting
to
a
big
bag
(big
bag)
Wir
holen
uns
das
große
Geld
(großes
Geld)
I
know
they
sick
I
know
they
big
mad
(big
mad)
Ich
weiß,
sie
sind
krank,
ich
weiß,
sie
sind
total
sauer
(total
sauer)
Ride
up
on
them
like
it's
six
flags
(splish
splash)
Fahr'
auf
sie
zu
wie
bei
Six
Flags
(splish
splash)
Fast
cars
catch
whip
lash
(quick
fast)
Schnelle
Autos,
kriegst'n
Schleudertrauma
(blitzschnell)
If
she
wit
me
then
that
bitch
bad
(tits
ass)
Wenn
er
bei
mir
ist,
ist
der
Kerl
heiß
(Muskeln,
Arsch)
We
just
popped
just
like
6 tags
(5th
Ave)
Wir
haben
grad'
locker
6 Etiketten
geknallt
(5th
Ave)
Know
they
wonder
how
we
get
cash
(flip
fast)
Weiß,
sie
fragen
sich,
wie
wir
Geld
machen
(schnell
gedreht)
Make
a
movie
with
a
big
cast
(Big
Bags)
Machen
'nen
Film
mit
großer
Besetzung
(Große
Taschen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bianca Hassell
Альбом
Big Mad
дата релиза
18-01-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.