B.Ars - Nobody - перевод текста песни на немецкий

Nobody - B.Arsперевод на немецкий




Nobody
Niemand
Don't want to sweet talk
Will nicht schmeicheln
She wonders why
Sie fragt sich, warum
I don't trust Nobody
Ich traue Niemandem
Not even her
Nicht einmal ihr
Don't want to sweet talk
Will nicht schmeicheln
She wonders why
Sie fragt sich, warum
I don't trust Nobody
Ich traue Niemandem
Not even her
Nicht einmal ihr
I'm burning cold bridges
Ich brenne kalte Brücken nieder
I'm feeling like a digit
Ich fühle mich wie eine Ziffer
I rip it no double digits
Ich reiß es ab, keine Doppelziffern
I feel like one in a million
Ich fühle mich wie einer von Millionen
Always pay like I'm rich and
Zahle immer, als wär ich reich und
Always move it I fidget
Bewege es immer, ich zapple
Always hit it like I pitch it
Treffe es immer, als würd ich es werfen
Never fit in like a pigeon
Passe nie rein wie eine Taube
Not fuck a giving I sip it
Keinen Fick gebend, ich schlürf' es
Not giving a fuck i spit it
Gebe keinen Fick, ich spuck' es aus
I rip it I toss it I give in
Ich reiß' es, ich werf' es, ich geb' nach
Never feeling like a bridget
Fühle mich nie wie eine Bridget
Useless like a widget
Nutzlos wie ein Widget
Colder than a fridge and
Kälter als ein Kühlschrank und
Cooking shit up in the kitchen
Koche Scheiße in der Küche hoch
I cricket I cricket I cricket
Ich zirpe, ich zirpe, ich zirpe
Crooked vision so explicit
Verzerrte Sicht, so explizit
Sticking to the budget
Halte mich ans Budget
My brain is my division
Mein Gehirn ist meine Division
Collision brain damage up in this bitch and
Kollision, Gehirnschaden hier in dieser Schlampe und
I hit I quit it I
Ich schlag zu, ich geb's auf, ich
Don't want to sweet talk
Will nicht schmeicheln
She wonders why
Sie fragt sich, warum
I don't trust Nobody
Ich traue Niemandem
Not even her
Nicht einmal ihr
I'm back at it
Ich bin wieder dran
I'm outta this world
Ich bin nicht von dieser Welt
This planet
Dieser Planet
This Titanic
Diese Titanic
I lost my girl
Ich habe mein Mädchen verloren
Shits a habit
Scheiße ist 'ne Gewohnheit
It's automatic
Es ist automatisch
It's all a swirl
Es ist alles ein Strudel
I almost had it
Ich hatte es fast
Oh God damn it
Oh Gott, verdammt
Getting hated on
Werde gehasst
If I were satanic
Wenn ich satanisch wäre
I'd need ten priests and a Baptist
Bräuchte ich zehn Priester und einen Baptisten
Don't take shit for granted
Nimm Scheiße nicht für selbstverständlich
Take granted by the heart and knife at it
Nimm Selbstverständliches ans Herz und stich darauf ein
Holocaust faggot
Holocaust-Schwuchtel
You maggot
Du Made
You had it all like a pinball addict
Du hattest alles wie ein Flipper-Süchtiger
Like magic
Wie Magie
Mike were into fashion
Mike stand auf Mode
No companions
Keine Gefährten
I failed many times I fell in the road of champions
Ich bin oft gescheitert, ich fiel auf dem Weg der Champions
These actions
Diese Taten
Got me adding I feel the subtraction
Bringen mich zum Addieren, ich fühle die Subtraktion
This world is divided by many factions
Diese Welt ist geteilt durch viele Fraktionen
Causing reactions
Verursachen Reaktionen
Government distractions
Ablenkungen der Regierung
Leavin a fraction cause I got nobody
Hinterlasse einen Bruchteil, denn ich hab niemanden
Yeah
Yeah
I got nobody
Ich hab niemanden
Nah
Nee
Nobody
Niemand
Don't want to sweet talk
Will nicht schmeicheln
She wonders why
Sie fragt sich, warum
I don't trust Nobody
Ich traue Niemandem
Not even her
Nicht einmal ihr
Don't want to sweet talk
Will nicht schmeicheln
She wonders why
Sie fragt sich, warum
I don't trust Nobody
Ich traue Niemandem
Not even her
Nicht einmal ihr
Don't want to sweet talk
Will nicht schmeicheln
She wonders why
Sie fragt sich, warum
I don't trust Nobody
Ich traue Niemandem
Not even her
Nicht einmal ihr
Don't want to sweet talk
Will nicht schmeicheln
She wonders why
Sie fragt sich, warum
I don't trust Nobody
Ich traue Niemandem





Авторы: B.ars


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.