Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
want
to
sweet
talk
Will
nicht
schmeicheln
She
wonders
why
Sie
fragt
sich,
warum
I
don't
trust
Nobody
Ich
traue
Niemandem
Not
even
her
Nicht
einmal
ihr
Don't
want
to
sweet
talk
Will
nicht
schmeicheln
She
wonders
why
Sie
fragt
sich,
warum
I
don't
trust
Nobody
Ich
traue
Niemandem
Not
even
her
Nicht
einmal
ihr
I'm
burning
cold
bridges
Ich
brenne
kalte
Brücken
nieder
I'm
feeling
like
a
digit
Ich
fühle
mich
wie
eine
Ziffer
I
rip
it
no
double
digits
Ich
reiß
es
ab,
keine
Doppelziffern
I
feel
like
one
in
a
million
Ich
fühle
mich
wie
einer
von
Millionen
Always
pay
like
I'm
rich
and
Zahle
immer,
als
wär
ich
reich
und
Always
move
it
I
fidget
Bewege
es
immer,
ich
zapple
Always
hit
it
like
I
pitch
it
Treffe
es
immer,
als
würd
ich
es
werfen
Never
fit
in
like
a
pigeon
Passe
nie
rein
wie
eine
Taube
Not
fuck
a
giving
I
sip
it
Keinen
Fick
gebend,
ich
schlürf'
es
Not
giving
a
fuck
i
spit
it
Gebe
keinen
Fick,
ich
spuck'
es
aus
I
rip
it
I
toss
it
I
give
in
Ich
reiß'
es,
ich
werf'
es,
ich
geb'
nach
Never
feeling
like
a
bridget
Fühle
mich
nie
wie
eine
Bridget
Useless
like
a
widget
Nutzlos
wie
ein
Widget
Colder
than
a
fridge
and
Kälter
als
ein
Kühlschrank
und
Cooking
shit
up
in
the
kitchen
Koche
Scheiße
in
der
Küche
hoch
I
cricket
I
cricket
I
cricket
Ich
zirpe,
ich
zirpe,
ich
zirpe
Crooked
vision
so
explicit
Verzerrte
Sicht,
so
explizit
Sticking
to
the
budget
Halte
mich
ans
Budget
My
brain
is
my
division
Mein
Gehirn
ist
meine
Division
Collision
brain
damage
up
in
this
bitch
and
Kollision,
Gehirnschaden
hier
in
dieser
Schlampe
und
I
hit
I
quit
it
I
Ich
schlag
zu,
ich
geb's
auf,
ich
Don't
want
to
sweet
talk
Will
nicht
schmeicheln
She
wonders
why
Sie
fragt
sich,
warum
I
don't
trust
Nobody
Ich
traue
Niemandem
Not
even
her
Nicht
einmal
ihr
I'm
back
at
it
Ich
bin
wieder
dran
I'm
outta
this
world
Ich
bin
nicht
von
dieser
Welt
This
planet
Dieser
Planet
This
Titanic
Diese
Titanic
I
lost
my
girl
Ich
habe
mein
Mädchen
verloren
Shits
a
habit
Scheiße
ist
'ne
Gewohnheit
It's
automatic
Es
ist
automatisch
It's
all
a
swirl
Es
ist
alles
ein
Strudel
I
almost
had
it
Ich
hatte
es
fast
Oh
God
damn
it
Oh
Gott,
verdammt
Getting
hated
on
Werde
gehasst
If
I
were
satanic
Wenn
ich
satanisch
wäre
I'd
need
ten
priests
and
a
Baptist
Bräuchte
ich
zehn
Priester
und
einen
Baptisten
Don't
take
shit
for
granted
Nimm
Scheiße
nicht
für
selbstverständlich
Take
granted
by
the
heart
and
knife
at
it
Nimm
Selbstverständliches
ans
Herz
und
stich
darauf
ein
Holocaust
faggot
Holocaust-Schwuchtel
You
had
it
all
like
a
pinball
addict
Du
hattest
alles
wie
ein
Flipper-Süchtiger
Mike
were
into
fashion
Mike
stand
auf
Mode
No
companions
Keine
Gefährten
I
failed
many
times
I
fell
in
the
road
of
champions
Ich
bin
oft
gescheitert,
ich
fiel
auf
dem
Weg
der
Champions
These
actions
Diese
Taten
Got
me
adding
I
feel
the
subtraction
Bringen
mich
zum
Addieren,
ich
fühle
die
Subtraktion
This
world
is
divided
by
many
factions
Diese
Welt
ist
geteilt
durch
viele
Fraktionen
Causing
reactions
Verursachen
Reaktionen
Government
distractions
Ablenkungen
der
Regierung
Leavin
a
fraction
cause
I
got
nobody
Hinterlasse
einen
Bruchteil,
denn
ich
hab
niemanden
I
got
nobody
Ich
hab
niemanden
Don't
want
to
sweet
talk
Will
nicht
schmeicheln
She
wonders
why
Sie
fragt
sich,
warum
I
don't
trust
Nobody
Ich
traue
Niemandem
Not
even
her
Nicht
einmal
ihr
Don't
want
to
sweet
talk
Will
nicht
schmeicheln
She
wonders
why
Sie
fragt
sich,
warum
I
don't
trust
Nobody
Ich
traue
Niemandem
Not
even
her
Nicht
einmal
ihr
Don't
want
to
sweet
talk
Will
nicht
schmeicheln
She
wonders
why
Sie
fragt
sich,
warum
I
don't
trust
Nobody
Ich
traue
Niemandem
Not
even
her
Nicht
einmal
ihr
Don't
want
to
sweet
talk
Will
nicht
schmeicheln
She
wonders
why
Sie
fragt
sich,
warum
I
don't
trust
Nobody
Ich
traue
Niemandem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B.ars
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.