Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
one
verse
that
hurts
Das
ist
der
eine
Vers,
der
weh
tut
Where
kids
will
learn
the
words
Wo
Kinder
die
Worte
lernen
werden
Try
to
mess
with
that
you'll
end
up
flyer
than
a
bird
Versuch
dich
damit
anzulegen,
und
du
endest
höher
fliegend
als
ein
Vogel
Got
the
money
on
my
bags
fuck
the
clerk
and
the
merch
Hab
das
Geld
in
meinen
Taschen,
scheiß
auf
den
Verkäufer
und
die
Ware
After
sin
look
at
the
sky
turned
to
lurk
the
church
Nach
der
Sünde
schau
zum
Himmel,
wandte
mich
ab,
um
die
Kirche
zu
belauern
Not
a
purge
but
stealing
Bible's
so
i
learn
God's
word
Keine
Säuberung,
aber
Bibeln
stehlen,
damit
ich
Gottes
Wort
lerne
Don't
submerge
in
hell
merge
till
i
feel
brighter
than
birch
Tauch
nicht
unter
in
der
Hölle,
verschmelze,
bis
ich
mich
heller
fühle
als
Birke
Better
learn
from
our
wrongs
Hong
Kong
kamikaze
bombs
sell
my
wrongs
Besser
lerne
aus
unseren
Fehlern,
Hongkong,
Kamikaze-Bomben,
verkaufe
meine
Fehler
Spittin
fire
human
bong
Feuer
spuckend,
menschliche
Bong
Long
astronaut
at
the
mon
Langer
Astronaut
am
Mon
Pronounce
montage
in
a
different
way
Sprich
Montage
anders
aus
We
go
montagee,
Mississippi
queen
ultralight
beam,
songs
we
need
Wir
sagen
Montaaagee,
Mississippi
Queen,
Ultralichtstrahl,
Lieder,
die
wir
brauchen
L
and
repeat,
never
gonna
win
if
you
don't
bleed
L
und
Wiederholung,
du
wirst
nie
gewinnen,
wenn
du
nicht
blutest
Couple
flights
till
i
succeed
Ein
paar
Flüge,
bis
ich
Erfolg
habe
Always
here
never
gonna
leave
I
tree
Immer
hier,
werde
nie
gehen,
ich
Baum
God
damn
why
do
we
say
God
damn?
Verdammt,
warum
sagen
wir
verdammt?
God
don't
have
nothing
to
do
with
our
anger
man
Gott
hat
nichts
mit
unserer
Wut
zu
tun,
Mann
Achuuu
yo
God
bless
you
Hatschi,
yo,
Gott
segne
dich
Same
shit
dude
Derselbe
Scheiß,
Alter
God
don't
bless
your
nose
pukes
Gott
segnet
deine
Nasenkotze
nicht
Why
do
we
think
we're
so
important?
Warum
denken
wir,
wir
sind
so
wichtig?
Like
the
world
be
hearing
our
organs
Als
ob
die
Welt
unsere
Organe
hören
würde
Like
we
someone
important
like
an
orphan
Als
wären
wir
jemand
Wichtiges
wie
eine
Waise
No
time
to
be
whoopin
a
Batman
Keine
Zeit,
einen
Batman
zu
verprügeln
Tell
that
to
Jaden
man
Sag
das
Jaden,
Mann
Man
man
man
man
man
man
man
Mann
Mann
Mann
Mann
Mann
Mann
Mann
Broken
jukebox
that's
how
it
feels
Kaputte
Jukebox,
so
fühlt
es
sich
an
All
these
Xanax
kids
feeling
so
real
All
diese
Xanax-Kids
fühlen
sich
so
echt
an
But
your
fake
Aber
du
bist
falsch
Take
all
that
culture
vulture
shit
and
go
away
Nimm
all
den
Kulturaasgeier-Scheiß
und
hau
ab
But
if
you
stay
Aber
wenn
du
bleibst
Make
something
meaningful
or
at
least
great
Mach
etwas
Bedeutungsvolles
oder
zumindest
Großartiges
Cuz
your
painting
your
crowd
in
color
gray
Denn
du
malst
dein
Publikum
in
Grau
Don't
go
too
hard
broccoli's
okay
Übertreib's
nicht,
Brokkoli
ist
okay
Don't
be
juggling
pills
like
your
a
mage
Jongliere
nicht
mit
Pillen,
als
wärst
du
ein
Magier
That's
insane
Das
ist
verrückt
I
know
a
little
fame
makes
you
cray
Ich
weiß,
ein
bisschen
Ruhm
macht
dich
verrückt
But
keep
your
head
in
the
game
Aber
bleib
bei
der
Sache
I
don't
hate
I
just
want
some
peace
okay?
Ich
hasse
nicht,
ich
will
nur
etwas
Frieden,
okay?
All
these
exs
got
me
loco
got
me
building
some
tentation
All
diese
Ex-Freundinnen
machen
mich
verrückt,
bringen
mich
dazu,
eine
Versuchung
aufzubauen
Buying
her
some
flowers
for
some
human
meditation
Kaufe
ihr
Blumen
für
eine
menschliche
Meditation
But
she
don't
like
them
Daisy's
she
likes
the
flower
power
Aber
sie
mag
keine
Gänseblümchen,
sie
mag
die
Flower
Power
Sunflower
hour
that
means
time
to
devour
Sonnenblumenstunde,
das
bedeutet
Zeit
zu
verschlingen
This
salty
ass
world
and
make
it
sour
ours
Diese
salzige
Arschwelt
und
mach
sie
sauer,
unsere
Corny
metaphors
but
we
still
yelling
louder
Abgedroschene
Metaphern,
aber
wir
schreien
immer
noch
lauter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B.ars
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.