Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
king
of
the
jungle
killing
competition
and
causing
trouble
Ich
bin
der
König
des
Dschungels,
erledige
die
Konkurrenz
und
sorge
für
Ärger
Stupid
addiction
this
institution
is
causing
trouble
Dumme
Sucht,
diese
Institution
verursacht
Ärger
Killing
addiction
this
exhibition
is
causing
bubbles
Ich
kille
die
Sucht,
diese
Zurschaustellung
schlägt
Wellen
I'm
really
in
if
superstition
is
formed
like
a
puzzle
Ich
bin
voll
dabei,
wenn
Aberglaube
sich
wie
ein
Puzzle
zusammensetzt
This
intermission
of
contradiction's
bout
to
buckle
Dieses
Zwischenspiel
des
Widerspruchs
wird
gleich
zusammenbrechen
Your
innocence
and
erudition
is
about
to
struggle
Deine
Unschuld
und
Gelehrsamkeit
werden
bald
zu
kämpfen
haben
This
inner
mission
no
repititions
always
fucking
bitchin
Diese
innere
Mission,
keine
Wiederholungen,
immer
verdammt
am
Ausrasten
Always
fixin
the
lyrics
till
I
spit
it
you
hear
it?
Ich
feile
immer
an
den
Texten,
bis
ich
sie
spitte,
hörst
du
das?
Yeah
you
hear
it,
we're
in
it
that's
the
spirit
you
Civic
Yeah,
du
hörst
es,
wir
sind
drin,
das
ist
der
Spirit,
du
Civic
Lookin
at
me
sway
Schau,
wie
ich
mich
wiege
Never
gonna
fade
Werde
niemals
verblassen
Ernest
Hemingway
Ernest
Hemingway
Motivates
my
day
Motiviert
meinen
Tag
Look
at
this
Schau
dir
das
an
Spitting
new
lyrics
like
I
am
new
to
this
Ich
spitte
neue
Lyrics,
als
wär
ich
neu
hier
It's
Ludacris
Das
ist
lächerlich
They
be
stepping
on
my
laces
like
I
made
a
trick
Die
treten
mir
auf
die
Schnürsenkel,
als
hätte
ich
einen
Trick
gemacht
Basic
bitch
Standard-Bitch
You
be
calling
me
a
failure
but
you
gotta
nooby
stench
Du
nennst
mich
einen
Versager,
aber
du
hast
den
Gestank
einer
Anfängerin
Got
me
going
kuku
Little
snitch
Du
machst
mich
verrückt,
kleine
Petze
Imma
lunatic
Ich
bin
ein
Verrückter
A
revenant
Ein
Wiedergänger
Got
these
angels
shining
like
they
diamonds
and
Hab
diese
Engel,
die
scheinen
wie
Diamanten
und
Working
on
the
second
album
and
Arbeite
am
zweiten
Album
und
Never
gonna
end
Wird
niemals
enden
Just
gotta
chill
Muss
einfach
chillen
And
ring
ring
my
phone
goes
Und
Ring
Ring
macht
mein
Telefon
They
want
me
to
sing
sing
Sie
wollen,
dass
ich
singe,
singe
Just
for
show
Nur
für
die
Show
Get
it
right
Kapier
es
endlich
You
fucking
hoe
Du
verdammte
Schlampe
Ain't
gonna
do
it
Werd's
nicht
tun
I
be
talking
right
you
be
talking
stupid
Ich
rede
richtig,
du
redest
dumm
Not
gonna
fight
it
but
I'll
execute
it
Werde
nicht
dagegen
ankämpfen,
aber
ich
werd's
ausführen
Wake
up
bitch
this
is
an
illusion
Wach
auf,
Schlampe,
das
ist
eine
Illusion
Has
got
a
lot
problems
man
Hat
'ne
Menge
Probleme,
Mann
Has
got
a
lot
of
problems
man
Hat
'ne
Menge
Probleme,
Mann
You
know
wassup
Du
weißt,
was
abgeht
Wackman
has
got
a
lot
of
problems
man
Wackman
hat
'ne
Menge
Probleme,
Mann
You
know
wassup
Du
weißt,
was
abgeht
A
hero
for
some,
a
villain
for
others
Ein
Held
für
manche,
ein
Bösewicht
für
andere
Working
on
the
project
so
I
can
bless
my
mother
Arbeite
am
Projekt,
damit
ich
meine
Mutter
segnen
kann
Feeling
is
attached
Gefühl
ist
damit
verbunden
Try
to
fuck
with
that
Versuch,
dich
damit
anzulegen
All
you
gonna
get
is
a
neck
that's
snapped
back
Alles,
was
du
kriegst,
ist
ein
Genickbruch
It's
wackman
no
batman
I'm
back
man
like
Ant-Man
Es
ist
Wackman,
nicht
Batman,
ich
bin
zurück,
Mann,
wie
Ant-Man
I
had
a
snapback
n
backpack
my
fans
track
Ich
hatte
'ne
Snapback
und
'nen
Rucksack,
meine
Fans
verfolgen
mich
A
madman
no
madmax
a
one-man
Ein
Verrückter,
nicht
Mad
Max,
ein
Ein-Mann-Typ
Face
facts
your
ex
has
a
deadpan
Sieh
den
Tatsachen
ins
Auge,
dein
Ex
hat
'nen
ausdruckslosen
Blick
Rip
it
n
sip
it
no
limit
I
fidget
Reiß
es
auf
und
schlürf
es,
kein
Limit,
ich
zapple
Figdet
the
bitch
n
we
pitchin
the
limit
Mach
die
Bitch
verrückt
und
wir
reizen
das
Limit
aus
Bitchin
n
fixing
this
bitch
is
so
flippin
Am
Meckern
und
Reparieren,
diese
Bitch
flippt
so
aus
Minutes
n
minutes
n
gettin
no
credit
Minuten
um
Minuten
und
kriege
keine
Anerkennung
Menace
n
menace
n
killing
your
spirit
Bedrohung
um
Bedrohung
und
ich
töte
deinen
Geist
Has
got
a
lot
problems
man
Hat
'ne
Menge
Probleme,
Mann
Has
got
a
lot
of
problems
man
Hat
'ne
Menge
Probleme,
Mann
You
know
wassup
Du
weißt,
was
abgeht
Wackman
has
got
a
lot
of
problems
man
Wackman
hat
'ne
Menge
Probleme,
Mann
You
know
wassup
Du
weißt,
was
abgeht
Has
got
a
lot
problems
man
Hat
'ne
Menge
Probleme,
Mann
Has
got
a
lot
of
problems
man
Hat
'ne
Menge
Probleme,
Mann
You
know
wassup
Du
weißt,
was
abgeht
Wackman
has
got
a
lot
of
problems
man
Wackman
hat
'ne
Menge
Probleme,
Mann
You
know
wassup
Du
weißt,
was
abgeht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: B.ars
Альбом
Wackman
дата релиза
24-03-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.