B&B - ひとり旅 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни B&B - ひとり旅




ひとり旅
Solo Journey
見知らぬ街の古い居酒屋で
In an old tavern in an unfamiliar town,
柳葉魚サカナにひとり 呑んでます
I drink alone with grilled shishamo.
扉あくたび ちょっと風が吹き
Every time the door opens, a little wind blows,
洗いざらしの暖簾 めくります
Lifting the washed noren curtain.
死んだあいつがいたら 演歌なんか
If you were here, we'd be singing enka,
うなりそうな 夜更けです
On this late night.
お一人ですか なんて親父さんに
The old man asks, "Are you alone?"
聞かれ涙ぐむ 夜更けです
And I tear up on this late night.
店に流れる りんご追分が
The song "Ringo Oiwake" playing in the store
旅に疲れた心 ほぐします
Soothes my travel-weary heart.
ひなびた店でいつも呑んでいた
I can understand your feelings,
あいつの気持ち わかる気がします
Drinking in this rustic bar like you always did.
死んだあいつがいたら 小皿なんか
If you were here, we'd be clinking small plates,
たたきそうな 夜更けです
On this late night.
おつよいですね なんて言われながら
They say, "You're strong,"
無理に笑ってる 夜更けです
But I force a smile on this late night.
死んだあいつはどこで 見てるのでしょう
Where are you watching from?
ひとり旅する 淋しさを
This loneliness of traveling alone.
大丈夫ですかなんて言われながら
They say, "Are you okay?"
お酒ならべてる 夜更けです
As I line up the drinks on this late night.





Авторы: 下園千晶


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.