Текст и перевод песни B&B - ひとり旅
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
見知らぬ街の古い居酒屋で
В
старом
трактире
незнакомого
города
柳葉魚サカナにひとり
呑んでます
Один
пью
саке
с
сибасом,
扉あくたび
ちょっと風が吹き
Каждый
раз,
когда
дверь
открывается,
легкий
ветерок
洗いざらしの暖簾
めくります
Поднимает
выстиранную
занавеску.
死んだあいつがいたら
演歌なんか
Если
бы
мой
друг
был
жив,
он
бы
сейчас
напел
うなりそうな
夜更けです
Энку
в
эту
позднюю
ночь.
お一人ですか
なんて親父さんに
Хозяин
спрашивает:
"Вы
один?",
聞かれ涙ぐむ
夜更けです
И
я,
глотая
слезы,
отвечаю:
"Да",
в
эту
позднюю
ночь.
店に流れる
りんご追分が
В
трактире
играет
"Ринго
Цуйбун",
旅に疲れた心
ほぐします
Успокаивая
мою
усталую
от
путешествия
душу.
ひなびた店でいつも呑んでいた
Я
понимаю
чувства
моего
друга,
あいつの気持ち
わかる気がします
Который
всегда
выпивал
в
таких
неприметных
забегаловках.
死んだあいつがいたら
小皿なんか
Если
бы
мой
друг
был
жив,
он
бы
сейчас
стучал
たたきそうな
夜更けです
По
тарелкам
в
эту
позднюю
ночь.
おつよいですね
なんて言われながら
Мне
говорят:
"Вы
крепко
держитесь",
無理に笑ってる
夜更けです
А
я,
натянуто
улыбаясь,
продолжаю
пить
в
эту
позднюю
ночь.
死んだあいつはどこで
見てるのでしょう
Где
же
ты
сейчас,
мой
друг,
и
видишь
ли
ты,
ひとり旅する
淋しさを
Как
я,
одинокий,
путешествую,
大丈夫ですかなんて言われながら
Мне
говорят:
"Вы
в
порядке?",
а
я,
お酒ならべてる
夜更けです
Расставляя
бутылки,
продолжаю
пить
в
эту
позднюю
ночь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 下園千晶
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.