Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Drivin' Wheel
Ведущее колесо
Sometimes
I
wonder,
just
what
am
I
fighting
for?
Иногда
я
думаю,
за
что
же
я
борюсь?
I
win
some
battles,
but
I
always
lose
the
war
Я
выигрываю
некоторые
битвы,
но
всегда
проигрываю
войну
I
keep
right
on
stumblin'
in
this
no-man's
land
out
here
Я
продолжаю
спотыкаться
здесь,
на
этой
ничейной
земле
But
I
know,
mmm
yes,
I
know
Но
я
знаю,
ммм
да,
я
знаю
There
must
be
a
better
world
somewhere
Где-то
должен
быть
лучший
мир
There
must
be
a
better
world
somewhere
Где-то
должен
быть
лучший
мир
Flying
high,
some
joker
clips
my
wings
Лечу
высоко,
какой-то
шутник
подрезает
мне
крылья
Just
because
he
gets
a
kick
out
of
doing
those
kind
of
things
Просто
потому,
что
ему
в
кайф
делать
такие
вещи
I
keep
on
fallin'
in
space
or
just
hangin'
in
mid-air
Я
продолжаю
падать
в
пустоту
или
просто
зависаю
в
воздухе
But
I
know,
oh
yes
I
know
Но
я
знаю,
о
да,
я
знаю
There
has
just
got
to
be
a
better
world
somewhere
Просто
обязан
быть
лучший
мир
где-то
Every
woman
I
want
only
wants
herself
Каждая
женщина,
которую
я
хочу,
хочет
только
себя
Everybody
I
love,
seems
to
love
somebody
else
Каждый,
кого
я
люблю,
кажется,
любит
кого-то
другого
And
every
woman
got
a
license
to
break
my
heart
И
у
каждой
женщины
есть
лицензия
разбить
мне
сердце
And
every
love
affair
is
over,
over
before
it
gets
a
chance
to
start,
yeah
И
каждый
роман
заканчивается,
заканчивается,
не
успев
начаться,
да
If
it
ain't
dead,
maybe
in
the
year
after
Если
он
не
мертв,
может
быть,
в
следующем
году
Instead
of
tears,
I'll
learn
all
about
laughter
Вместо
слез
я
узнаю
все
о
смехе
But
meanwhile
I'm
stuck
out
here
Но
пока
я
застрял
здесь
It
just
ain't
fair,
but
I
know,
I
said
I
know,
oh
yes
I
know
Это
просто
нечестно,
но
я
знаю,
я
сказал,
я
знаю,
о
да,
я
знаю
There
must
be
a
better
world
somewhere
Где-то
должен
быть
лучший
мир
There's
just
gotta
be,
gotta
be
a
better
world
somewhere
Просто
должен
быть,
должен
быть
лучший
мир
где-то
Every
man
I
want,
only
wants
herself
Каждая
женщина,
которую
я
хочу,
хочет
только
себя
Everybody
I
love,
seems
to
love
somebody
else
Каждый,
кого
я
люблю,
кажется,
любит
кого-то
другого
And
every
woman
got
a
license
to
break
my
heart
И
у
каждой
женщины
есть
лицензия
разбить
мне
сердце
And
every
love
affair
is
over,
is
over
before
it
gets
a
chance
to
start,
yeah
И
каждый
роман
заканчивается,
заканчивается,
не
успев
начаться,
да
If
it
ain't
dead,
maybe
in
the
year
after
Если
он
не
мертв,
может
быть,
в
следующем
году
Instead
of
tears,
I'll
learn
all
about
laughter
Вместо
слез
я
узнаю
все
о
смехе
But
meanwhile,
meanwhile,
I'm
stuck
out
here
Но
пока,
пока,
я
застрял
здесь
It
just
ain't
fair,
but
I
know,
I
said
I
know,
oh
yes
I
know
Это
просто
нечестно,
но
я
знаю,
я
сказал,
я
знаю,
о
да,
я
знаю
There
must
be
a
better
world
somewhere
Где-то
должен
быть
лучший
мир
There's
just
gotta
be,
gotta
be,
gotta
be,
a
better
world
somewhere,
somewhere
Просто
должен
быть,
должен
быть,
должен
быть
лучший
мир
где-то,
где-то
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roosevelt Sykes
Альбом
80
дата релиза
16-09-2005
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.